1 00:00:09,059 --> 00:00:10,259 Could I have the...? 2 00:00:12,779 --> 00:00:13,779 Thank you. 3 00:00:20,459 --> 00:00:22,859 We'll keep her in overnight. 4 00:00:22,899 --> 00:00:24,619 Her owner can pick her up tomorrow. 5 00:00:26,139 --> 00:00:27,379 SHE MEOWS 6 00:00:30,259 --> 00:00:31,259 I'll get cleaned up. 7 00:00:35,379 --> 00:00:37,539 KNOCKING, DOOR OPENS 8 00:00:39,059 --> 00:00:40,859 Finished up already? 9 00:00:40,899 --> 00:00:44,699 Being able to visualise the break before I operated certainly made life easier. 10 00:00:44,739 --> 00:00:46,699 Looks like a clean fracture. 11 00:00:46,739 --> 00:00:48,579 She's a young healthy cat. 12 00:00:48,619 --> 00:00:49,699 Should heal well. 13 00:00:49,739 --> 00:00:52,139 Every practice in the country should have an X-ray machine. 14 00:00:52,179 --> 00:00:54,459 Well, unfortunately, it doesn't come cheap. 15 00:00:54,499 --> 00:00:56,339 CAT MEOWS 16 00:00:56,379 --> 00:00:58,979 We shall be sorry to see you go, we've got 17 00:00:59,019 --> 00:01:01,179 used to having you around these last two weeks. 18 00:01:01,219 --> 00:01:04,219 Haven't we?Aye, it's been lovely. 19 00:01:04,259 --> 00:01:05,259 Glad to help out. 20 00:01:05,299 --> 00:01:06,939 A good vet is hard to find. 21 00:01:06,979 --> 00:01:09,659 I hope your boss appreciates how lucky he is. 22 00:01:09,699 --> 00:01:11,619 In his own special way. 23 00:01:11,659 --> 00:01:12,979 Deep down. 24 00:01:13,019 --> 00:01:15,179 If you ever get the yearning for home, 25 00:01:15,219 --> 00:01:17,579 the lad you're covering for is joining up. 26 00:01:17,619 --> 00:01:20,499 In six months' time, there's a job if you want it. 27 00:01:20,539 --> 00:01:22,259 That's a very kind offer, Bill, but... 28 00:01:22,299 --> 00:01:25,379 Veterinary practice isn't all about farm animals. 29 00:01:25,419 --> 00:01:27,419 Pets is where the future lies. 30 00:01:29,099 --> 00:01:31,699 I don't need your answer right away. 31 00:01:31,739 --> 00:01:33,099 Take time to think on it, eh? 32 00:01:48,219 --> 00:01:49,219 Taxi! 33 00:01:56,659 --> 00:01:59,859 {\an8}First edition, please. Thank you. All right, pal. 34 00:01:59,899 --> 00:02:02,099 {\an8}Crisis in Europe! 35 00:02:02,139 --> 00:02:06,899 {\an8}Czechoslovakia problem! Chamberlain's hopes! 36 00:02:06,939 --> 00:02:09,299 {\an8}Read all about it! Crisis in Europe! 37 00:02:10,419 --> 00:02:11,419 Read all about it! 38 00:02:12,899 --> 00:02:15,499 {\an8}Thanks, Craig. Thanks, James. HORN BEEPS 39 00:02:15,539 --> 00:02:19,339 {\an8}Read all about it! Czechoslovakia problem! 40 00:02:19,379 --> 00:02:21,219 {\an8}Chamberlain's hopes for the future! 41 00:02:27,459 --> 00:02:29,579 {\an8}Pint, Jim? I can't stop. 42 00:02:29,619 --> 00:02:32,259 Ma'll string me up if I'm not home for my tea. 43 00:02:32,299 --> 00:02:33,899 You always were a mammy's boy. 44 00:02:33,939 --> 00:02:35,059 Put a pint in the till for me. 45 00:02:35,099 --> 00:02:37,379 Oh, you're hanging around long enough to drink it, then? 46 00:02:37,419 --> 00:02:39,859 You're not going anywhere, are you, Stevie? Not likely. 47 00:02:46,179 --> 00:02:47,179 Hold on! 48 00:02:50,779 --> 00:02:52,019 Dumbarton Road, please. 49 00:03:07,539 --> 00:03:08,539 James? 50 00:03:11,219 --> 00:03:12,299 Haggis and tatties. 51 00:03:13,379 --> 00:03:16,219 Now, you can't get grub like that down where you've been, can you? 52 00:03:16,259 --> 00:03:18,419 I don't know, Mrs Hall cooks a... 53 00:03:19,939 --> 00:03:22,499 No, nothing like the taste of home. 54 00:03:24,179 --> 00:03:26,699 And here's a pot of tea to go with it. 55 00:03:26,739 --> 00:03:29,459 Thanks, Mum. And maybe we won't have to wait 56 00:03:29,499 --> 00:03:32,619 until next Easter for you to show your face again. 57 00:03:32,659 --> 00:03:33,659 Hopefully not. 58 00:03:35,979 --> 00:03:38,139 That practice of Bill's is always busy. 59 00:03:38,179 --> 00:03:40,459 It's a lovely wee business he's set up for himself there. 60 00:03:40,499 --> 00:03:42,939 It's not too far away, and you don't have to go traipsing 61 00:03:42,979 --> 00:03:47,859 out in the cold at goodness knows what time in the morning. 62 00:03:47,899 --> 00:03:49,739 Bill's been talking. SHE LAUGHS 63 00:03:49,779 --> 00:03:52,019 I'm so happy for you, love! 64 00:03:53,699 --> 00:03:55,139 How's Dad doing? 65 00:03:55,179 --> 00:03:56,179 Soldiering on, 66 00:03:56,219 --> 00:03:59,899 but at his age he struggles to get picked out the line. 67 00:03:59,939 --> 00:04:02,259 I'm doing the odd bit of needlework. 68 00:04:02,299 --> 00:04:04,219 Don't worry, we get by. 69 00:04:04,259 --> 00:04:08,139 Haggis, neeps and tatties, eh? Somebody wants to keep her boy home! 70 00:04:08,179 --> 00:04:11,979 Well, he needs a decent meal in him for the journey. 71 00:04:12,019 --> 00:04:15,139 It'll be six months before he has another. 72 00:04:15,179 --> 00:04:17,459 You're taking the job, then? Course he is. 73 00:04:17,499 --> 00:04:19,899 I thought you'd made a bit of a life for yourself down there. 74 00:04:19,939 --> 00:04:21,299 Aye. 75 00:04:21,339 --> 00:04:24,899 But home is where the heart is, is it not, James? 76 00:04:24,939 --> 00:04:26,219 Aye, Mum. 77 00:04:26,259 --> 00:04:27,699 It is. 78 00:04:27,739 --> 00:04:29,259 DOG BARKS SOFTLY 79 00:04:29,299 --> 00:04:31,259 Hi. Good lad! 80 00:04:33,179 --> 00:04:34,179 Good lad. 81 00:04:38,819 --> 00:04:40,219 TRAIN WHISTLES 82 00:05:05,419 --> 00:05:07,259 How's things goin' with you, then? 83 00:05:07,299 --> 00:05:10,779 Good grief! Two weeks away and I can barely understand you. 84 00:05:10,819 --> 00:05:12,259 The place rubs off on you. 85 00:05:12,299 --> 00:05:14,819 Well, if you want any of the farmers to understand a word you're 86 00:05:14,859 --> 00:05:17,019 saying, you'll have to rub it off again. 87 00:05:17,059 --> 00:05:18,179 Is that chocolate? 88 00:05:18,219 --> 00:05:20,219 What? No, no. 89 00:05:20,259 --> 00:05:21,939 No, I don't think so. That reminds me. 90 00:05:21,979 --> 00:05:23,899 A present from Mrs Hall - Easter egg. 91 00:05:28,019 --> 00:05:30,539 I'm afraid Jess got at it while her back was turned. 92 00:05:34,019 --> 00:05:35,179 Where are we going? 93 00:05:35,219 --> 00:05:37,219 Oh, Benson's got a load of ewes lambing. 94 00:05:37,259 --> 00:05:39,139 So he's letting you off the leash a bit more? 95 00:05:39,179 --> 00:05:42,379 Happily still tethered to the dispensary in the main. 96 00:05:42,419 --> 00:05:43,979 Siegfried's meeting us there. 97 00:06:02,899 --> 00:06:04,699 Good afternoon, Mr Farnon. 98 00:06:04,739 --> 00:06:05,739 Isn't it? 99 00:06:06,859 --> 00:06:09,259 I see my gallant crew have arrived. 100 00:06:09,299 --> 00:06:13,139 Clearing the decks for their captain. Where's your tie, man? 101 00:06:13,179 --> 00:06:15,459 Oh, I... I left it in the car. 102 00:06:15,499 --> 00:06:17,139 A well-tied tie is the mark... 103 00:06:17,179 --> 00:06:18,739 ..Of a well-made man. 104 00:06:18,779 --> 00:06:20,379 Good to see you again, Siegfried. 105 00:06:20,419 --> 00:06:21,819 Yes. You too. 106 00:06:21,859 --> 00:06:24,299 I had the fortitude to deal with the case load in your absence. 107 00:06:24,339 --> 00:06:26,499 Lesser men would've failed. I'm sure that's true. 108 00:06:26,539 --> 00:06:27,739 What have you got? 109 00:06:27,779 --> 00:06:29,939 Big lamb. Stuck right in the birthing canal. 110 00:06:29,979 --> 00:06:31,859 My great mitts are no use at bringing her round. 111 00:06:31,899 --> 00:06:35,779 It's a good job we've got those little lady hands of yours, Mr Herriot. 112 00:06:35,819 --> 00:06:40,019 The head's stuck fast. I can barely get a finger inside. 113 00:06:40,059 --> 00:06:42,219 Now, have you got a hold of the leg yet? Trying to. 114 00:06:42,259 --> 00:06:45,859 Come on, old man. There's no need to make such a meal of it. We're not getting paid by thehour. 115 00:06:45,899 --> 00:06:48,699 I'm just trying to bring it around now. She should come out after that. 116 00:06:48,739 --> 00:06:52,499 I can always take the reins if it would help, James. I'm happy, Siegfried. Thank you very much. 117 00:06:52,539 --> 00:06:53,979 Oh, hello, who's this little chap? 118 00:06:54,019 --> 00:06:57,419 Herbert. Poor little youth's mother won't have him at any price. 119 00:06:57,459 --> 00:06:59,219 She took spite to him at birth. 120 00:06:59,259 --> 00:07:01,459 Though she thinks the world of her other lamb. 121 00:07:01,499 --> 00:07:04,739 Sounds very reminiscent of my upbringing. 122 00:07:04,779 --> 00:07:06,979 You were given the love you deserved. 123 00:07:07,019 --> 00:07:08,299 He's been fending for himself, 124 00:07:08,339 --> 00:07:10,619 he goes from one to another, chancing his arm. 125 00:07:11,819 --> 00:07:13,739 Hey, Herbert! 126 00:07:15,699 --> 00:07:19,979 Mind yourself, you might get a kick. 127 00:07:20,019 --> 00:07:22,179 They don't always let him have it. It's a crying shame. 128 00:07:22,219 --> 00:07:24,379 But you've got to let nature run its course. 129 00:07:27,859 --> 00:07:29,459 Here we go. 130 00:07:29,499 --> 00:07:30,499 It's coming. 131 00:07:32,099 --> 00:07:36,939 BLEATING 132 00:07:36,979 --> 00:07:38,459 Oh! There she is. 133 00:07:38,499 --> 00:07:39,619 What a grand 'un. 134 00:07:56,979 --> 00:07:59,579 Hello, little one! Hello! 135 00:08:05,699 --> 00:08:07,899 That's good, a healthy wee lamb. 136 00:08:09,139 --> 00:08:10,819 Got there in the end. 137 00:08:10,859 --> 00:08:15,779 BLEATING 138 00:08:15,819 --> 00:08:18,059 DOG BARKS 139 00:08:18,099 --> 00:08:19,739 Is that one of yours? 140 00:08:19,779 --> 00:08:22,779 No. It belongs to Alderson. 141 00:08:23,819 --> 00:08:26,299 DOG BARKS 142 00:08:26,339 --> 00:08:28,899 That'll be the second time he's been over. 143 00:08:28,939 --> 00:08:31,779 DOG BARKS 144 00:08:38,019 --> 00:08:39,019 DOOR OPENS 145 00:08:40,819 --> 00:08:41,819 DOOR CLOSES 146 00:08:43,659 --> 00:08:44,779 Oh, it's only you. 147 00:08:44,819 --> 00:08:49,779 Only, Mrs Hall? Only? How far I've fallen in your estimation. 148 00:08:49,819 --> 00:08:51,139 What's this? 149 00:08:51,179 --> 00:08:52,459 It's a bag. 150 00:08:52,499 --> 00:08:53,779 Yes. I see what it is. 151 00:08:53,819 --> 00:08:55,179 Then why'd you ask? 152 00:08:55,219 --> 00:08:56,819 I meant... I got it for Triss. 153 00:08:56,859 --> 00:08:58,339 I see. 154 00:08:58,379 --> 00:09:01,459 We can't have him filling his pockets with scissors and goodness knows what. 155 00:09:01,499 --> 00:09:04,539 The holes they make, I'll be darning night and day. 156 00:09:04,579 --> 00:09:06,819 You shouldn't have done this, Mrs Hall. 157 00:09:06,859 --> 00:09:08,339 I didn't. You didn't? 158 00:09:08,379 --> 00:09:09,659 You did. Did I? 159 00:09:09,699 --> 00:09:12,339 I took the money out of the pint pot. I knew you'd want to get him 160 00:09:12,379 --> 00:09:15,179 something special in recognition of all his hard work. 161 00:09:15,219 --> 00:09:17,779 I thought you might give it to him on his birthday. 162 00:09:17,819 --> 00:09:19,579 That's not till the summer! 163 00:09:19,619 --> 00:09:23,259 Well, the best preparation for tomorrow is getting it done today. 164 00:09:23,299 --> 00:09:24,859 Well, your heart is in the right place, 165 00:09:24,899 --> 00:09:27,259 but I really would've preferred it if you'd asked me first. 166 00:09:27,299 --> 00:09:28,939 Why, I couldn't have done that. Why not? 167 00:09:30,419 --> 00:09:32,259 You might've said no. 168 00:09:32,299 --> 00:09:34,659 Yes, well, I'm sorry to put my foot down like this, Mrs Hall, 169 00:09:34,699 --> 00:09:37,219 but you can't give it to him. 170 00:09:37,259 --> 00:09:40,099 You aware of what this mysterious contraption in the hall is for? 171 00:09:40,139 --> 00:09:41,699 It slips off! 172 00:09:41,739 --> 00:09:43,579 Because you don't put it on properly. 173 00:09:45,659 --> 00:09:49,459 You hounded that boy for the last five years to pass his exams. 174 00:09:49,499 --> 00:09:53,019 Now that he has, the least you can do is reward him for it. 175 00:09:53,059 --> 00:09:54,819 You said you were proud of him. 176 00:09:54,859 --> 00:09:56,579 I am. It's not, I just... 177 00:09:57,699 --> 00:10:01,499 I'm not sure about qualification letters after his name. It's very ostentatious. Very showy. 178 00:10:01,539 --> 00:10:03,699 Well, you've got it next to your name by the front door. 179 00:10:03,739 --> 00:10:04,979 I earned that qualification! 180 00:10:05,019 --> 00:10:07,219 And Tristan didn't? 181 00:10:07,259 --> 00:10:09,579 You know, there was something I was about to do. 182 00:10:11,939 --> 00:10:14,739 DOG BARKS 183 00:10:17,179 --> 00:10:20,179 Oh, you're back! 184 00:10:20,219 --> 00:10:21,699 It's good to see you, Mrs H. 185 00:10:23,739 --> 00:10:24,819 Sit yourself down. 186 00:10:24,859 --> 00:10:25,939 I've made you dinner. 187 00:10:25,979 --> 00:10:28,939 How was Glasgow? Your mother must've been so pleased to see you. 188 00:10:28,979 --> 00:10:30,659 I want to hear all about it. 189 00:10:30,699 --> 00:10:32,059 There's really not much to tell. 190 00:10:32,099 --> 00:10:34,619 I don't believe a word of it! 191 00:10:34,659 --> 00:10:35,859 Oh! 192 00:10:35,899 --> 00:10:37,219 It's good to have you home. 193 00:10:51,379 --> 00:10:55,659 I've got a little list! James, only a few for you today. 194 00:10:57,459 --> 00:10:59,299 Tristan, if you wouldn't mind. 195 00:10:59,339 --> 00:11:01,099 Dispensary. Mixing the medicines. 196 00:11:01,139 --> 00:11:02,139 Feeding the animals. 197 00:11:02,179 --> 00:11:03,859 Got it. 198 00:11:03,899 --> 00:11:06,379 We could be putting Tristan to better use. 199 00:11:06,419 --> 00:11:09,259 Maybe it's time he had a list of his own. 200 00:11:09,299 --> 00:11:13,499 To conquer the ziggurat of life, one must climb the first step. 201 00:11:13,539 --> 00:11:14,619 Quite right, big brother. 202 00:11:14,659 --> 00:11:16,219 Crawl before you can walk. 203 00:11:16,259 --> 00:11:18,219 We'd be freed up to do the farm work more quickly, 204 00:11:18,259 --> 00:11:21,099 and it'd allow us to take on more small animals. 205 00:11:21,139 --> 00:11:22,979 We are principally a farm practice. 206 00:11:23,019 --> 00:11:24,739 More and more people are keeping pets now. 207 00:11:24,779 --> 00:11:27,819 Yes, why people keep animals as pets is beyond me. 208 00:11:27,859 --> 00:11:31,579 A dog should have a function - let it be used for farm work, 209 00:11:31,619 --> 00:11:34,779 for shooting, for guiding, not just hanging about the place. 210 00:11:34,819 --> 00:11:37,459 PHONE RINGS Where's Jess? 211 00:11:37,499 --> 00:11:40,019 What about Mrs Tompkins' budgerigar, for instance? 212 00:11:40,059 --> 00:11:41,739 It only needs its beak clipped. 213 00:11:41,779 --> 00:11:44,619 Surely Tristan could take that one on by himself. 214 00:11:44,659 --> 00:11:48,459 Yes, I suppose there's only so much harm he can do. 215 00:11:48,499 --> 00:11:52,339 What? Aren't you sick of not being given any responsibility? 216 00:11:52,379 --> 00:11:53,379 On the contrary. 217 00:11:53,419 --> 00:11:56,819 I'm at my happiest when he doesn't allow me to do anything. 218 00:11:56,859 --> 00:11:59,019 It means I get to finish my crossword. 219 00:11:59,059 --> 00:12:00,859 That were Mr Benson. 220 00:12:00,899 --> 00:12:02,339 He's had a dog attack his sheep. 221 00:12:02,379 --> 00:12:03,939 Sounded pretty upset about it. 222 00:12:05,859 --> 00:12:06,859 James. 223 00:12:18,499 --> 00:12:21,179 It were that bloody dog from next door again. 224 00:12:21,219 --> 00:12:22,299 The Alderson's? 225 00:12:22,339 --> 00:12:24,979 I caught him, tied him up in our shed. 226 00:12:25,019 --> 00:12:27,299 I've half a mind to shoot the damn thing myself. 227 00:12:27,339 --> 00:12:28,939 Let's hope it won't come to that. 228 00:12:31,659 --> 00:12:32,659 Good God! 229 00:12:46,259 --> 00:12:47,299 This one's still alive. 230 00:12:47,339 --> 00:12:48,339 This one too. 231 00:12:55,099 --> 00:12:57,459 Siegfried? There's nothing here. 232 00:12:57,499 --> 00:12:58,619 Not a single bite mark. 233 00:12:58,659 --> 00:12:59,739 No blood. 234 00:12:59,779 --> 00:13:01,379 I can't find anything wrong with them. 235 00:13:01,419 --> 00:13:02,579 This one's rasping a little. 236 00:13:02,619 --> 00:13:04,899 See how her head's lolling, like she's drunk. 237 00:13:04,939 --> 00:13:06,099 What's that you're saying? 238 00:13:06,139 --> 00:13:07,419 They're still alive, Rob. 239 00:13:07,459 --> 00:13:09,819 Oh, thank God for that! Well, let's not be too hasty. 240 00:13:09,859 --> 00:13:12,019 There's still something seriously wrong with them. 241 00:13:12,059 --> 00:13:14,179 Maybe it's something they've eaten? 242 00:13:14,219 --> 00:13:15,259 I shouldn't think so. 243 00:13:18,019 --> 00:13:21,299 Can't calcium deficiency be brought on by sudden exertion or stress? 244 00:13:21,339 --> 00:13:24,059 The sort that might occur after being chased by a dog. 245 00:13:24,099 --> 00:13:26,739 They need a calcium injection. 246 00:13:26,779 --> 00:13:28,499 I've got one. I have more in the car. 247 00:13:47,059 --> 00:13:48,059 Good morning! 248 00:14:03,899 --> 00:14:06,419 Hello! Who is it? 249 00:14:06,459 --> 00:14:07,819 It's the vet, Mrs Tompkins. 250 00:14:09,939 --> 00:14:11,419 Come in. 251 00:14:11,459 --> 00:14:13,579 Peter's in here, love. 252 00:14:13,619 --> 00:14:16,459 Poor little fellow can barely eat with 253 00:14:16,499 --> 00:14:20,259 beak as it is, and I'm worried about him. 254 00:14:20,299 --> 00:14:22,979 He's my only companion, you see. 255 00:14:23,019 --> 00:14:24,459 Mind the table. Oh. 256 00:14:28,019 --> 00:14:30,259 Don't you worry, we'll soon see him right. 257 00:14:30,299 --> 00:14:35,259 Mr Farnon, you do sound different today. Have you a cold? 258 00:14:35,299 --> 00:14:36,299 No, it's Tristan. 259 00:14:36,339 --> 00:14:37,859 Siegfried's brother. 260 00:14:37,899 --> 00:14:40,379 Oh, I see! 261 00:14:40,419 --> 00:14:42,579 Well, I don't, actually. 262 00:14:42,619 --> 00:14:44,019 Barely. 263 00:14:44,059 --> 00:14:46,659 Not for ten years now. 264 00:14:46,699 --> 00:14:49,139 Thankfully, I've got this one. 265 00:14:49,179 --> 00:14:51,299 His singing keeps you company. 266 00:14:51,339 --> 00:14:52,379 It's a funny thing. 267 00:14:52,419 --> 00:14:54,699 But Peter has never said owt. 268 00:14:54,739 --> 00:14:56,739 I think he's lazy. 269 00:14:56,779 --> 00:15:00,979 But I likes having him near me. I hear you fluttering! 270 00:15:01,019 --> 00:15:02,459 Don't I? 271 00:15:02,499 --> 00:15:05,019 Yes, well, I can see his beak has got long. 272 00:15:05,059 --> 00:15:07,019 Nothing I won't be able to sort out. 273 00:15:07,059 --> 00:15:09,539 We'll have him done in a jiffy. 274 00:15:09,579 --> 00:15:13,539 Right, come on, Peter, good lad. 275 00:15:13,579 --> 00:15:15,379 There he is. Come on, then. 276 00:15:17,059 --> 00:15:18,179 Come on, then, you! 277 00:15:19,299 --> 00:15:22,299 There he is. Good boy. Good boy. 278 00:15:32,859 --> 00:15:34,059 Oh, God! 279 00:15:34,099 --> 00:15:35,619 Something the matter, dear? 280 00:15:37,499 --> 00:15:39,939 He's a little love, isn't he? 281 00:15:39,979 --> 00:15:40,979 Yes! 282 00:15:42,299 --> 00:15:45,179 Um, I just need to... 283 00:15:47,859 --> 00:15:52,859 Mrs Tompkins, I think it would be best if I did this in more of a clinical setting. 284 00:15:52,899 --> 00:15:57,979 I'll take him back to the surgery, where I've got more...tools. 285 00:15:58,019 --> 00:16:02,259 Oh, if you're sure it's not too much trouble. 286 00:16:02,299 --> 00:16:04,259 Oh, yes, yes, yes! 287 00:16:04,299 --> 00:16:07,139 Don't you worry - he's in perfectly capable hands! 288 00:16:35,499 --> 00:16:37,779 It were hell of a thing. 289 00:16:37,819 --> 00:16:40,259 I thought I'd lost lot of 'em. 290 00:16:40,299 --> 00:16:43,219 My heart were right up here where my throat should be. 291 00:16:43,259 --> 00:16:45,459 Thankfully, the dog just gave them a bit of a chase. 292 00:16:45,499 --> 00:16:46,739 Still doesn't excuse it. 293 00:16:49,419 --> 00:16:50,899 You were lucky not to lose any. 294 00:16:50,939 --> 00:16:51,939 BLEATING 295 00:16:54,219 --> 00:16:55,299 Mr Farnon? 296 00:16:59,259 --> 00:17:01,219 BLEATING I think she's in labour. 297 00:17:01,259 --> 00:17:02,859 We'll need water and soap, please, Rob. 298 00:17:02,899 --> 00:17:04,139 I've got some by the pens. 299 00:17:07,139 --> 00:17:08,579 It's happening very quickly. 300 00:17:08,619 --> 00:17:09,699 Hold on a sec. 301 00:17:09,739 --> 00:17:10,739 Easy, girl! 302 00:17:10,779 --> 00:17:14,059 Easy! 303 00:17:14,099 --> 00:17:15,379 Was it brought on by the dog? 304 00:17:15,419 --> 00:17:18,259 It could well have been. It's coming. 305 00:17:19,699 --> 00:17:21,099 Hold onto her. 306 00:17:23,619 --> 00:17:24,619 I've got it. 307 00:17:27,059 --> 00:17:28,059 There! 308 00:17:30,459 --> 00:17:31,779 Right. 309 00:17:31,819 --> 00:17:34,539 Let's see if we can't get this chap going. 310 00:17:34,579 --> 00:17:35,579 BLEATING 311 00:17:59,299 --> 00:18:00,299 Sorry, Rob. 312 00:18:01,899 --> 00:18:03,139 Nothing we could do. 313 00:18:10,739 --> 00:18:12,299 They have so many born each year, 314 00:18:12,339 --> 00:18:14,859 you'd be forgiven for thinking it wouldn't hit them hard. 315 00:18:14,899 --> 00:18:16,259 Hmm, but it does. 316 00:18:17,499 --> 00:18:19,099 One of us should drop by the Alderson's. 317 00:18:19,139 --> 00:18:20,819 They need to know this happened. 318 00:18:20,859 --> 00:18:22,459 There's no guarantee the dog did this. 319 00:18:22,499 --> 00:18:25,379 We both know that level of distress can cause an ewe to miscarry. 320 00:18:25,419 --> 00:18:27,339 Their dog was loose in Rob's field. 321 00:18:27,379 --> 00:18:30,019 If something isn't done, it could well happen again. 322 00:18:31,259 --> 00:18:33,699 Hard as it is, one of us needs to tell them. 323 00:18:35,099 --> 00:18:36,659 I'll pass by on my way through. 324 00:18:47,139 --> 00:18:48,819 DOG BARKS 325 00:19:02,219 --> 00:19:04,659 Triss? Uh-huh? 326 00:19:04,699 --> 00:19:08,259 What're you up to? Mrs H, you do have a suspicious mind. 327 00:19:11,179 --> 00:19:13,019 It's not what it looks like. 328 00:19:13,059 --> 00:19:15,179 Is it a dead budgie? Yes. 329 00:19:15,219 --> 00:19:17,659 Then it's exactly what it looks like. 330 00:19:17,699 --> 00:19:19,139 I didn't kill it. 331 00:19:19,179 --> 00:19:21,459 Well, I suppose I did, but it was an accident. 332 00:19:21,499 --> 00:19:23,619 Entirely natural causes. 333 00:19:23,659 --> 00:19:25,779 All I did was try to pick it up. 334 00:19:25,819 --> 00:19:27,299 So not entirely natural. 335 00:19:27,339 --> 00:19:30,699 It must've been on its last legs and the shock just finished him off. 336 00:19:30,739 --> 00:19:32,899 {\an8}I didn't have the heart to tell Mrs Tompkin. 337 00:19:32,939 --> 00:19:34,339 This bird's all she has. 338 00:19:34,379 --> 00:19:36,179 Well, I don't see any way out of it, 339 00:19:36,219 --> 00:19:39,579 unless you somehow learned the powers of resurrection. 340 00:19:41,939 --> 00:19:43,699 Mrs Hall, you're a genius. 341 00:19:43,739 --> 00:19:45,099 I am? You are. 342 00:19:47,099 --> 00:19:49,979 Whatever you're thinking about doing... Oi! 343 00:19:50,019 --> 00:19:51,699 What about this one? 344 00:19:51,739 --> 00:19:52,739 Ah, yes. 345 00:19:53,979 --> 00:19:56,379 Don't worry, I'll give him a proper burial later. 346 00:20:01,979 --> 00:20:03,699 Good...! 347 00:20:11,539 --> 00:20:12,979 Scruff? 348 00:20:15,139 --> 00:20:16,419 Scruff! 349 00:20:21,619 --> 00:20:23,459 DOG BARKS Scruff! 350 00:20:29,459 --> 00:20:31,259 Oh, good boy. 351 00:20:37,099 --> 00:20:39,819 He was over at Benson's again. In with Rob's sheep. 352 00:20:41,099 --> 00:20:43,019 I'm afraid he lost one of his lambs. 353 00:20:44,339 --> 00:20:47,339 Jenny, what did I say that'd happen to that dog of yours 354 00:20:47,379 --> 00:20:50,019 if he got out again? He didn't attack any of them. 355 00:20:50,059 --> 00:20:52,819 There were no bite marks, but one of the ewes miscarried. 356 00:20:52,859 --> 00:20:55,019 We can't be sure it was anything to do with Scruff, 357 00:20:55,059 --> 00:20:57,459 but he was chasing them around before. 358 00:20:58,579 --> 00:21:01,619 Dad? What're you going to do to him? 359 00:21:03,219 --> 00:21:04,619 What're you going to do to my dog? 360 00:21:04,659 --> 00:21:07,219 We've no choice love, he's got to be put down. No! 361 00:21:07,259 --> 00:21:09,379 You're not hurting him. 362 00:21:09,419 --> 00:21:11,379 You're not hurting my dog. 363 00:21:11,419 --> 00:21:12,579 Scruff! 364 00:21:12,619 --> 00:21:13,619 Jenny! 365 00:21:14,699 --> 00:21:16,259 Jenny, get yourself back here! 366 00:21:16,299 --> 00:21:18,619 Dad, Dad, don't bother. 367 00:21:18,659 --> 00:21:21,259 You'll never catch her. Girl's like a bloody whippet. 368 00:21:21,299 --> 00:21:24,619 What happened? That hound of hers got in with Benson's sheep. 369 00:21:25,699 --> 00:21:28,179 He's lost a lamb. He's not a dangerous dog. 370 00:21:28,219 --> 00:21:31,419 Young and over-excited, but he doesn't have a bad bone in him. 371 00:21:31,459 --> 00:21:32,939 Oh, aye. 372 00:21:32,979 --> 00:21:34,979 What would you know about it? Dad... 373 00:21:35,019 --> 00:21:37,499 I do have some experience with animals, Mr Alderson... 374 00:21:37,539 --> 00:21:40,139 Yeah, well, your animal does something like that, 375 00:21:40,179 --> 00:21:43,859 hurts another man's stock, you should take responsibility for it. 376 00:21:43,899 --> 00:21:46,179 It's not right to kill a perfectly healthy animal. 377 00:21:46,219 --> 00:21:48,419 That's the way things are done round here, son. 378 00:21:48,459 --> 00:21:52,019 Mind you, I wouldn't expect your type to understand that. 379 00:21:56,579 --> 00:21:57,779 He's upset. 380 00:21:57,819 --> 00:21:59,259 I can tell. 381 00:22:01,899 --> 00:22:04,099 You know the dog can be trained. 382 00:22:04,139 --> 00:22:05,819 It was just a mistake. 383 00:22:05,859 --> 00:22:08,539 Well, like Dad says, there's a way things are done. 384 00:22:12,819 --> 00:22:14,659 I could go after her if you like. 385 00:22:14,699 --> 00:22:16,419 We could take my car. 386 00:22:18,179 --> 00:22:20,339 It's not the first time she's run away. 387 00:22:20,379 --> 00:22:23,259 She always comes back. Eventually. All right. 388 00:22:24,419 --> 00:22:26,339 Well, you know what's best for her. Yes. 389 00:22:28,979 --> 00:22:30,539 Bye, James. 390 00:22:55,939 --> 00:22:57,339 Jenny! 391 00:23:02,819 --> 00:23:05,059 Jump in. I'll give you a lift. 392 00:23:08,419 --> 00:23:09,619 You all right?Yeah. 393 00:23:15,579 --> 00:23:16,819 It's delicious, love. 394 00:23:16,859 --> 00:23:18,739 Just as mother cooked it. 395 00:23:18,779 --> 00:23:21,299 I burnt the onions and forgot the leeks. 396 00:23:21,339 --> 00:23:23,019 As I said. 397 00:23:23,059 --> 00:23:25,459 You have to remember, you only got to eat your mother's meals 398 00:23:25,499 --> 00:23:27,739 when she'd spent years perfecting 'em... 399 00:23:29,099 --> 00:23:31,699 I wish there were more for you. Hey. 400 00:23:31,739 --> 00:23:33,859 Never apologise to me for that. 401 00:23:45,819 --> 00:23:46,819 SHE SIGHS 402 00:23:46,859 --> 00:23:47,979 Hungry? 403 00:24:09,979 --> 00:24:11,579 How far did you go? 404 00:24:13,779 --> 00:24:17,499 Jenny, love, where's the dog? 405 00:24:29,059 --> 00:24:31,779 There you are... Good lad. 406 00:24:50,339 --> 00:24:51,739 BIRD CHIRPS 407 00:25:01,419 --> 00:25:03,259 It's not even the same colour. 408 00:25:03,299 --> 00:25:05,659 That's not going to matter to Mrs Tompkin. 409 00:25:05,699 --> 00:25:08,019 I don't know what's more disappointing - 410 00:25:08,059 --> 00:25:10,459 the fact that you're contemplating such a thing 411 00:25:10,499 --> 00:25:12,179 or that I'm not even surprised. 412 00:25:12,219 --> 00:25:15,619 What's the problem? One budgie's not so different from another? 413 00:25:15,659 --> 00:25:17,019 Herriot! 414 00:25:17,059 --> 00:25:18,619 DOG GROWLS, BARKS 415 00:25:18,659 --> 00:25:21,379 I know what you're going to say... I wonder if you really do. 416 00:25:21,419 --> 00:25:23,819 We both know this is not an aggressive dog. 417 00:25:23,859 --> 00:25:25,619 He can be trained not to chase sheep. 418 00:25:25,659 --> 00:25:28,179 And the Aldersons have given you permission to do this? 419 00:25:28,219 --> 00:25:30,339 Jenny has. Jenny?! 420 00:25:31,339 --> 00:25:33,859 Oh, really, James. Have you not done enough damage interfering 421 00:25:33,899 --> 00:25:36,099 in that poor family's business? DOG WHINES 422 00:25:36,139 --> 00:25:37,339 What does that mean? 423 00:25:41,339 --> 00:25:44,099 I want you to take this dog back to the Aldersons first thing 424 00:25:44,139 --> 00:25:46,619 this morning. And if I don't? 425 00:25:46,659 --> 00:25:48,659 I think your time away has led you to forget 426 00:25:48,699 --> 00:25:50,139 exactly who it is you work for. 427 00:25:50,179 --> 00:25:52,459 I'm not entirely sure that's possible, Siegfried. 428 00:25:52,499 --> 00:25:54,979 Take this dog back to where it belongs. 429 00:25:55,019 --> 00:25:56,019 Now. 430 00:25:58,059 --> 00:25:59,299 HE EXHALES NASALLY 431 00:26:04,179 --> 00:26:05,459 HE SIGHS 432 00:26:23,459 --> 00:26:25,339 Jim, hold on. 433 00:26:25,379 --> 00:26:27,299 Thought you could do with the company. 434 00:26:36,979 --> 00:26:39,899 If you're lying to protect the feelings of someone, 435 00:26:39,939 --> 00:26:42,059 is it really such a bad thing? 436 00:26:42,099 --> 00:26:43,339 Yes. 437 00:26:43,379 --> 00:26:47,219 How? If Mrs Tompkin knew Peter was dead, she'd be devastated. 438 00:26:47,259 --> 00:26:50,899 Alone. Now, she'll have company. But it's not her bird. 439 00:26:50,939 --> 00:26:52,819 You're not being honest. 440 00:26:52,859 --> 00:26:54,779 We don't all have to be honest all of the time. 441 00:26:54,819 --> 00:26:57,459 Even you avoid the truth when it suits.When? 442 00:26:57,499 --> 00:27:00,739 I assume we're taking this one back to the Alderson's, as agreed. 443 00:27:02,979 --> 00:27:05,979 This isn't going to end well, Jim. Jenny loves that dog. 444 00:27:06,019 --> 00:27:07,539 It's not fair on either of them. 445 00:27:07,579 --> 00:27:10,579 Well, I hope that's the real reason and not some misguided attempt 446 00:27:10,619 --> 00:27:13,019 to win your way back into Helen's heart because if it is, 447 00:27:13,059 --> 00:27:14,539 I'll tell you now...It's not. 448 00:27:28,659 --> 00:27:29,659 Hello, boy. 449 00:27:32,419 --> 00:27:34,539 Thanks again for this, James. 450 00:27:34,579 --> 00:27:36,179 Hello, Triss. Hello. 451 00:27:42,779 --> 00:27:45,859 How's your sister? Haven't seen much of her since the wedding. 452 00:27:45,899 --> 00:27:48,139 She's been going for lots of walks. 453 00:27:48,179 --> 00:27:49,579 I think she feels guilty. 454 00:27:50,699 --> 00:27:52,259 You know Hugh's in France? 455 00:27:52,299 --> 00:27:54,299 I did. I do. 456 00:27:54,339 --> 00:27:55,859 He writes to her. 457 00:27:55,899 --> 00:27:57,419 I snuck a look once. 458 00:27:57,459 --> 00:27:59,699 I don't think you should be doing that, Jenny. 459 00:27:59,739 --> 00:28:02,699 He still loves her, keeps banging on about how much it hurt 460 00:28:02,739 --> 00:28:05,779 when she called it off, can he have another chance. 461 00:28:05,819 --> 00:28:08,739 But don't worry. She doesn't write him back or anything. 462 00:28:08,779 --> 00:28:10,099 Worry? Why would I worry? 463 00:28:11,819 --> 00:28:14,339 You know, I was listening by the door when she did it. 464 00:28:14,379 --> 00:28:17,459 You really shouldn't have done that. Absolutely. 465 00:28:17,499 --> 00:28:20,699 And we absolutely do not want to hear what was said. 466 00:28:20,739 --> 00:28:22,699 Do we, Jim?Absolutely not. 467 00:28:25,779 --> 00:28:27,219 Oh, what's the harm...? 468 00:28:27,259 --> 00:28:30,739 Helen said, it's not that she didn't love him, because she did, 469 00:28:30,779 --> 00:28:33,339 but not in that way, and he didn't understand 470 00:28:33,379 --> 00:28:35,539 and I don't blame him cos I didn't understand neither. 471 00:28:35,579 --> 00:28:38,499 I thought he were going to cry, but she wouldn't budge. 472 00:28:38,539 --> 00:28:41,219 And said it was better for both of them. 473 00:28:41,259 --> 00:28:44,139 Then Hugh got really cross and asked her 474 00:28:44,179 --> 00:28:47,819 if she were only calling it off because she liked someone else. 475 00:28:56,139 --> 00:28:57,979 And, um... HE CLEARS HIS THROAT 476 00:28:58,019 --> 00:29:00,419 Did you happen to hear what she said? 477 00:29:00,459 --> 00:29:02,659 Thought you said I shouldn't be telling you all this. 478 00:29:02,699 --> 00:29:04,659 No, you're right. 479 00:29:04,699 --> 00:29:05,699 You shouldn't. 480 00:29:07,859 --> 00:29:09,859 Well, I've no such moral compunction. 481 00:29:09,899 --> 00:29:11,299 Come on, Jenny, spill the beans. 482 00:29:11,339 --> 00:29:13,539 Dad dragged me away before I could hear owt, 483 00:29:13,579 --> 00:29:15,899 gave us a clip round the ear for my troubles too. 484 00:29:23,779 --> 00:29:27,539 Mrs Hall? 485 00:29:28,699 --> 00:29:30,059 Doesn't matter? Found it. 486 00:29:32,299 --> 00:29:35,019 Whenever you want to waste my time feel free to holler... 487 00:29:35,059 --> 00:29:37,019 Matches. 488 00:29:37,059 --> 00:29:38,059 Oh... 489 00:29:40,299 --> 00:29:42,219 You weren't supposed to see that. 490 00:29:44,539 --> 00:29:45,899 Did you know about this? 491 00:29:47,499 --> 00:29:48,499 Mrs Hall? 492 00:29:51,219 --> 00:29:52,539 Mrs Hall! 493 00:29:52,579 --> 00:29:54,939 Well, far be it from me to reveal the underhand goings-on 494 00:29:54,979 --> 00:29:56,179 in this establishment. 495 00:29:57,499 --> 00:30:00,699 Mrs Hall. Why on earth is there a dead budgie...? 496 00:30:00,739 --> 00:30:01,859 BUDGIE CHIRPS 497 00:30:04,939 --> 00:30:05,939 No. 498 00:30:07,499 --> 00:30:09,459 I should have known better than to trust him. 499 00:30:09,499 --> 00:30:11,379 And why might that be? 500 00:30:11,419 --> 00:30:13,179 If you have a point, Mrs Hall, 501 00:30:13,219 --> 00:30:14,979 I'd rather you got on and stabbed me with it. 502 00:30:15,019 --> 00:30:17,299 I had a very strange phone call this morning. 503 00:30:17,339 --> 00:30:19,859 Given our clientele, I can't imagine that's a unique occurrence. 504 00:30:19,899 --> 00:30:22,739 It were the Dean of Edinburgh Veterinary College. 505 00:30:22,779 --> 00:30:25,579 Ah. They wanted to know if Tristan would be returning 506 00:30:25,619 --> 00:30:29,219 for the autumn term. I told 'em they must've made a mistake 507 00:30:29,259 --> 00:30:32,219 because Tristan passed his exams last Christmas. 508 00:30:32,259 --> 00:30:34,979 Now where was that, um, thing I was after... 509 00:30:35,019 --> 00:30:36,859 Siegfried Donald Farnon! 510 00:30:36,899 --> 00:30:39,979 I've no doubt there's a very simple logical explanation for all of this. 511 00:30:40,019 --> 00:30:43,059 You told him he passed his exams when he blooming well didn't. 512 00:30:43,099 --> 00:30:45,699 One really mustn't leap to outlandish conclu... 513 00:30:45,739 --> 00:30:47,899 All right, I did it. You lied to him. 514 00:30:47,939 --> 00:30:49,819 It was for his own good. 515 00:30:49,859 --> 00:30:52,059 What were the blasted university calling for anyway? 516 00:30:52,099 --> 00:30:53,539 Well, they didn't. 517 00:30:53,579 --> 00:30:56,179 What? I knew you were up to something, 518 00:30:56,219 --> 00:30:58,059 I knew you wouldn't tell me the truth. 519 00:30:58,099 --> 00:31:01,099 Mrs Hall, I'm shocked - a woman of your integrity... Don't even start! 520 00:31:01,139 --> 00:31:03,059 What is it the seventh commandment tells us? 521 00:31:03,099 --> 00:31:04,779 "Thou shall not commit adultery." 522 00:31:04,819 --> 00:31:07,179 Well, the other one then. What on earth were you thinking? 523 00:31:07,219 --> 00:31:09,659 That it might be nice if I wasn't constantly hounding him about 524 00:31:09,699 --> 00:31:11,019 passing his damned exams. 525 00:31:12,139 --> 00:31:14,099 I thought we might be able to salvage something 526 00:31:14,139 --> 00:31:16,499 that approximates to a relationship. 527 00:31:16,539 --> 00:31:18,739 Oh, for goodness' sake... 528 00:31:18,779 --> 00:31:20,419 You're both as bad as each other. 529 00:31:20,459 --> 00:31:22,019 What's that supposed to mean?! 530 00:31:23,179 --> 00:31:24,499 Mrs Hall? 531 00:31:30,339 --> 00:31:31,539 HE EXHALES 532 00:31:47,579 --> 00:31:51,499 All right, there, Jim. Rob. Morning, Mr Benson. 533 00:31:51,539 --> 00:31:53,339 Scruff's my dog. 534 00:31:53,379 --> 00:31:55,779 I want to say I'm sorry you lost your lamb. 535 00:31:55,819 --> 00:31:58,779 It's big of you to come say so yourself. 536 00:31:58,819 --> 00:32:00,619 How's the mother? 537 00:32:00,659 --> 00:32:01,979 Not too clever. 538 00:32:02,019 --> 00:32:04,699 She won't get up, won't feed or drink... 539 00:32:04,739 --> 00:32:06,899 That can happen after a stillbirth. 540 00:32:06,939 --> 00:32:09,339 What she really needs is a lamb to look after. 541 00:32:09,379 --> 00:32:12,339 How about that little orphan you had? Hubert? 542 00:32:12,379 --> 00:32:16,299 Herbert? Well, it's worth a go, I suppose. 543 00:32:16,339 --> 00:32:17,339 SCRUFF WHINES 544 00:32:18,539 --> 00:32:20,979 What the bloody hell's that thing doing up here? 545 00:32:21,019 --> 00:32:23,579 I know this dog is the last thing you want to see right now. 546 00:32:23,619 --> 00:32:26,619 But he didn't attack your flock, you saw that yourself. 547 00:32:26,659 --> 00:32:28,859 I still lost one of my lambs all the same. 548 00:32:28,899 --> 00:32:31,299 Because he's not been trained how to behave around sheep. 549 00:32:31,339 --> 00:32:33,179 He just got over-excited. 550 00:32:33,219 --> 00:32:35,659 I don't see that's a reason enough to put him down. 551 00:32:37,099 --> 00:32:38,859 What if he comes back and it happens again? 552 00:32:38,899 --> 00:32:40,899 We'll train him so he doesn't. 553 00:32:40,939 --> 00:32:44,179 With your permission, I'd certainly like to try. 554 00:32:44,219 --> 00:32:45,219 HE BARKS 555 00:32:54,539 --> 00:32:55,699 Jenny? 556 00:32:58,899 --> 00:33:00,299 Jenny! 557 00:33:07,499 --> 00:33:09,499 They're hoggs, so that means... 558 00:33:09,539 --> 00:33:12,379 They're too young to have babies, so they don't have any lambs in them. 559 00:33:12,419 --> 00:33:14,659 It won't do any harm if they get a little startled. 560 00:33:14,699 --> 00:33:17,699 Now you need to hold on to him tight, keep him close to your side. 561 00:33:17,739 --> 00:33:19,979 The moment he growls or barks, you pull him back. 562 00:33:20,019 --> 00:33:22,659 Tell him to stop. Sit. 563 00:33:22,699 --> 00:33:26,219 Pull him back, stop, sit. Be firm. 564 00:33:26,259 --> 00:33:29,179 If he obeys your command, give him a treat. 565 00:33:29,219 --> 00:33:30,219 Tristan?Mm-hm? 566 00:33:31,499 --> 00:33:34,459 Sorry, Jenny. I was feeling a bit peckish. 567 00:33:34,499 --> 00:33:37,059 Come on, Scruff. That's it. 568 00:33:37,099 --> 00:33:38,299 Come on. 569 00:33:39,339 --> 00:33:41,139 That's it. Be good, Scruff. 570 00:33:41,179 --> 00:33:42,979 Do you really think this is going to work? 571 00:33:43,019 --> 00:33:44,819 I hope so. 572 00:33:44,859 --> 00:33:45,939 And if it doesn't? 573 00:33:47,819 --> 00:33:50,539 SCRUFF BARKS Scruff, stop. Stop it, Scruff. 574 00:33:50,579 --> 00:33:52,979 Scruff, no. Stop. SCRUFF BARKS 575 00:33:53,019 --> 00:33:54,259 Scruff! 576 00:33:56,219 --> 00:33:58,739 Stop! It's all right, Jenny. 577 00:33:58,779 --> 00:34:01,099 Look, I've got him. Come on. 578 00:34:01,139 --> 00:34:03,699 Let's take him out for a minute. Give him a moment to calm down. 579 00:34:03,739 --> 00:34:05,379 Why won't he stop barking? 580 00:34:05,419 --> 00:34:07,219 Don't worry, we'll try again. 581 00:34:07,259 --> 00:34:10,619 You need to stop, Scruff, please. 582 00:34:10,659 --> 00:34:11,939 Why won't he stop, James? 583 00:34:11,979 --> 00:34:14,899 He can still see the sheep. Here, walk him away. 584 00:34:14,939 --> 00:34:16,939 Keep talking to him. All right? 585 00:34:16,979 --> 00:34:19,939 Come on, Scruff, that's it, come on. Come on. 586 00:34:23,059 --> 00:34:25,179 Come on, Scruff, come on. 587 00:34:28,459 --> 00:34:30,219 What do you think? 588 00:34:30,259 --> 00:34:31,379 I really don't know. 589 00:34:51,139 --> 00:34:52,819 BELL RINGS I've got it. 590 00:34:57,059 --> 00:34:59,819 Mrs Tompkin, lovely to see you. 591 00:35:02,819 --> 00:35:04,099 Let me help you inside. 592 00:35:10,819 --> 00:35:14,859 Now, you set yourself down there. Oh, don't worry. 593 00:35:14,899 --> 00:35:16,499 I can find my way. 594 00:35:17,539 --> 00:35:18,979 I'll fetch Mr Farnon. 595 00:35:22,739 --> 00:35:24,419 Oh, here he is now. 596 00:35:26,699 --> 00:35:29,579 Mrs Tompkin, what an absolute pleasure. 597 00:35:29,619 --> 00:35:32,859 I know young Mr Farnon said he'd bring my Peter back 598 00:35:32,899 --> 00:35:36,939 this afternoon, but I couldn't wait. 599 00:35:36,979 --> 00:35:41,539 My boy don't come back to see his old mam as much as I'd like. 600 00:35:41,579 --> 00:35:45,219 It's hard, isn't it? When children grow up and leave home. 601 00:35:45,259 --> 00:35:50,499 It might sound silly to you, but hearing his fluttering around 602 00:35:50,539 --> 00:35:55,819 and pecking at his cage, it warms my heart knowing he's there. 603 00:35:55,859 --> 00:35:57,459 That doesn't sound silly at all. 604 00:35:57,499 --> 00:35:58,819 BIRD FLUTTERS, CHIRPS 605 00:36:00,739 --> 00:36:02,859 What was that? 606 00:36:02,899 --> 00:36:03,819 Is that...? 607 00:36:05,099 --> 00:36:06,819 Well, that's not my Peter. 608 00:36:08,019 --> 00:36:11,499 Mrs Hall? I believe Tristan spoke to you about this matter. 609 00:36:12,779 --> 00:36:14,139 Well... 610 00:36:15,579 --> 00:36:17,219 Yes. 611 00:36:17,259 --> 00:36:18,619 Mrs Tompkin. 612 00:36:21,739 --> 00:36:25,299 It is Peter, and he's all ready for you to take him home. 613 00:36:25,339 --> 00:36:27,019 Oh, my goodness. 614 00:36:27,059 --> 00:36:29,179 Thank you! 615 00:36:29,219 --> 00:36:31,699 But he never used to be able to cheep. 616 00:36:32,739 --> 00:36:36,179 Um... Well... 617 00:36:36,219 --> 00:36:37,419 The thing is... 618 00:36:38,539 --> 00:36:41,219 Peter needed his beak trimmed 619 00:36:41,259 --> 00:36:45,619 and now that he has, it's allowed him to find his voice again. 620 00:36:45,659 --> 00:36:48,979 Oh, how wonderful! 621 00:36:49,019 --> 00:36:51,339 He's like a different bird. 622 00:36:52,539 --> 00:36:55,539 Aw, thank you both so much. 623 00:36:55,579 --> 00:36:59,539 And say a big thank you to that brother of yours. 624 00:37:01,859 --> 00:37:03,379 Let me help you out. 625 00:37:03,419 --> 00:37:05,539 Oh, I can manage. 626 00:37:05,579 --> 00:37:10,939 Once I've walked it once, it's no bother doing so again. 627 00:37:10,979 --> 00:37:13,899 I'll bring Peter home to you, Mrs Tompkin. Thank you. 628 00:37:15,299 --> 00:37:17,259 DOOR OPENS, CLOSES 629 00:37:23,539 --> 00:37:25,819 And as far as his exams go. 630 00:37:25,859 --> 00:37:28,019 Tristan can never find out the truth. 631 00:37:28,059 --> 00:37:29,619 Understood. 632 00:37:29,659 --> 00:37:32,219 You can't keep him hidden in that dispensary cupboard either. 633 00:37:32,259 --> 00:37:34,979 He needs to get out and start doing some proper work. 634 00:37:35,019 --> 00:37:37,659 I'm sure I can fill any gaps in his knowledge. 635 00:37:37,699 --> 00:37:40,179 And when his birthday comes, 636 00:37:40,219 --> 00:37:41,699 he's getting that bag. 637 00:37:49,379 --> 00:37:51,659 Let's see if you can't keep each other company. 638 00:37:51,699 --> 00:37:53,099 Afternoon, Rob. 639 00:37:53,139 --> 00:37:55,339 I thought I'd drop a few things around. 640 00:37:55,379 --> 00:37:57,499 Least we could do, considering. 641 00:37:57,539 --> 00:38:00,459 Oh, there's really no need. There is, and we're sorry. 642 00:38:01,899 --> 00:38:04,499 Here have you seen our Jenny, she took off this morning. 643 00:38:04,539 --> 00:38:06,299 We've not seen hide nor hair of her since. 644 00:38:06,339 --> 00:38:08,499 Aye, she's in top field with vetin'ary. 645 00:38:14,939 --> 00:38:16,059 Leave them be, Scruff. 646 00:38:20,659 --> 00:38:23,099 Triss? Afternoon, Helen... Don't afternoon me. 647 00:38:23,139 --> 00:38:24,459 None of this is my doing... 648 00:38:25,659 --> 00:38:28,059 He's only doing what he thinks is right. 649 00:38:28,099 --> 00:38:30,379 That's all he ever does. 650 00:38:30,419 --> 00:38:31,579 Even if it's not easy. 651 00:38:33,459 --> 00:38:35,659 I'm sure that's something you can relate to. 652 00:38:38,339 --> 00:38:40,019 It's good to see you again, Helen. 653 00:38:41,499 --> 00:38:42,659 You too. 654 00:38:45,699 --> 00:38:47,339 Keep encouraging him. 655 00:38:47,379 --> 00:38:49,939 Leave them be, Scruff. Leave. 656 00:38:51,019 --> 00:38:52,779 That's it. Give him a treat. 657 00:38:54,139 --> 00:38:55,819 All right. 658 00:38:55,859 --> 00:38:57,779 Now you can try letting go off the lead. 659 00:38:59,819 --> 00:39:02,539 Be good, Scruff, please, be good. 660 00:39:06,419 --> 00:39:08,339 He's doing it, James! 661 00:39:08,379 --> 00:39:10,219 He's really doing it. 662 00:39:10,259 --> 00:39:12,179 Good lad, Scruff. 663 00:39:12,219 --> 00:39:14,579 There you go.He's not even looking at 'em... 664 00:39:16,819 --> 00:39:19,419 Helen, we've just been train... Jenny, get back up to the 'ouse. 665 00:39:19,459 --> 00:39:21,259 But...! Now please, Jenny. 666 00:39:21,299 --> 00:39:23,299 Sorry, I maybe should've spoken to you...Maybe? 667 00:39:23,339 --> 00:39:24,699 There's no maybe about it. 668 00:39:27,059 --> 00:39:29,699 I know I'm not from around here, and I might not understand the way 669 00:39:29,739 --> 00:39:33,419 things are done, but I know the difference between right and wrong. 670 00:39:33,459 --> 00:39:36,859 Killing a perfectly good animal can never be right. 671 00:39:36,899 --> 00:39:39,819 It's not your dog or your reputation. 672 00:39:39,859 --> 00:39:41,459 It was a mistake. 673 00:39:41,499 --> 00:39:43,419 Animals mess up sometimes. 674 00:39:43,459 --> 00:39:44,899 Just like people do. 675 00:39:46,059 --> 00:39:49,419 There's no reason for you to keep punishing yourself for anything. 676 00:39:52,779 --> 00:39:56,179 What am I supposed to do? Carry on as if nothing's happened? 677 00:39:56,219 --> 00:39:58,659 What's the alternative? 678 00:39:58,699 --> 00:40:01,819 The dog didn't do anything wrong. He deserves a second chance. 679 00:40:02,939 --> 00:40:05,299 I think you both deserve a second chance. 680 00:40:08,619 --> 00:40:10,019 I should get Jenny back. 681 00:40:14,819 --> 00:40:16,219 I've missed you. 682 00:40:20,259 --> 00:40:21,499 I missed you too. 683 00:40:44,979 --> 00:40:46,979 There you go, little one. 684 00:40:58,899 --> 00:41:00,859 We've worked hard with Scruff. 685 00:41:00,899 --> 00:41:02,899 He's not going to scare any more sheep. 686 00:41:02,939 --> 00:41:04,779 He's good now, Mr Benson, 687 00:41:04,819 --> 00:41:07,819 and I'm going to make sure he never goes off again anyways. 688 00:41:07,859 --> 00:41:11,179 All the same, if you say he needs... 689 00:41:14,299 --> 00:41:15,299 You know. 690 00:41:20,939 --> 00:41:22,659 Nay, you carry on, lass. 691 00:41:23,979 --> 00:41:26,219 I reckon some good came out of it after all. 692 00:41:41,619 --> 00:41:43,739 Hello, James. Good evening. 693 00:42:08,419 --> 00:42:09,419 Here we go. 694 00:42:11,579 --> 00:42:14,339 Mm-hm, I'll get you one back next time. 695 00:42:17,779 --> 00:42:20,459 It was only a couple of weeks I was away, 696 00:42:20,499 --> 00:42:22,659 but you forget how beautiful this place is. 697 00:42:22,699 --> 00:42:24,259 TRISTAN CHUCKLES 698 00:42:24,299 --> 00:42:25,299 There you are! 699 00:42:27,459 --> 00:42:29,739 I called in on Richard Alderson this afternoon... 700 00:42:29,779 --> 00:42:31,939 Before you start, Rob Benson agreed to it. 701 00:42:31,979 --> 00:42:34,139 I don't care if it was sanctioned by the bloody Pope. 702 00:42:34,179 --> 00:42:35,699 I distinctly remember telling you... 703 00:42:35,739 --> 00:42:38,899 We don't always have to live by the old rules on how to do things. 704 00:42:38,939 --> 00:42:41,059 We can make some of our own. 705 00:42:41,099 --> 00:42:42,499 You made me a senior vet 706 00:42:42,539 --> 00:42:45,459 because you thought I could add something to the practice. 707 00:42:46,539 --> 00:42:49,379 I think you should start trusting me to do that. 708 00:42:51,579 --> 00:42:53,099 Quite right. 709 00:42:53,139 --> 00:42:55,619 It's about time you started ploughing your own furrow. 710 00:42:55,659 --> 00:42:57,299 TRISTAN LAUGHS 711 00:42:57,339 --> 00:42:59,299 Tell the truth, you missed him, didn't you? 712 00:42:59,339 --> 00:43:01,499 As for you... Oh, God, here it comes. 713 00:43:01,539 --> 00:43:04,179 Mrs Tompkin popped in earlier. 714 00:43:04,219 --> 00:43:07,859 She was very happy to be reunited with Peter. 715 00:43:09,419 --> 00:43:10,779 Was she? 716 00:43:13,339 --> 00:43:16,619 Well, good. Excellent. I mean, why shouldn't she be? 717 00:43:16,659 --> 00:43:18,379 So, thanks to James's good idea, 718 00:43:18,419 --> 00:43:22,059 we can look forward to you doing a lot more work around the place. 719 00:43:22,099 --> 00:43:24,619 Under my expert tutelage, obviously. Oh, obviously. 720 00:43:24,659 --> 00:43:26,859 Uh... Oh! 721 00:43:26,899 --> 00:43:29,099 Come on, we mustn't keep Mrs Hall waiting. 722 00:43:30,619 --> 00:43:33,859 I think she wants to make sure you never dream of going away again. 723 00:43:41,019 --> 00:43:42,539 Ah! 724 00:43:51,539 --> 00:43:53,339 Just a light meal tonight. 725 00:43:53,379 --> 00:43:55,219 There's no need to drown the damn thing. 726 00:43:55,259 --> 00:43:56,379 It's dead already. 727 00:43:56,419 --> 00:43:58,379 I like to mop it up with my Yorkshire pudding. 728 00:43:58,419 --> 00:44:01,699 Mop it up? This is the dinner table, not some backstreet kitchen. 729 00:44:04,499 --> 00:44:06,419 There's plenty more in the pan. Mm-hm! 730 00:44:08,819 --> 00:44:11,819 All right? It looks tremendous. 731 00:44:12,939 --> 00:44:16,339 Remember, it's not the mountain we conquer... ALL:But ourselves. 732 00:44:18,539 --> 00:44:21,299 Welcome back, James. Welcome back. 733 00:44:26,619 --> 00:44:29,619 Subtitles by Red Bee Media