1
00:00:09,059 --> 00:00:10,259
Could I have the...?
2
00:00:12,779 --> 00:00:13,779
Thank you.
3
00:00:20,459 --> 00:00:22,859
We'll keep her in overnight.
4
00:00:22,899 --> 00:00:24,619
Her owner can pick her up tomorrow.
5
00:00:26,139 --> 00:00:27,379
SHE MEOWS
6
00:00:30,259 --> 00:00:31,259
I'll get cleaned up.
7
00:00:35,379 --> 00:00:37,539
KNOCKING,
DOOR OPENS
8
00:00:39,059 --> 00:00:40,859
Finished up already?
9
00:00:40,899 --> 00:00:44,699
Being able to visualise the break
before I operated certainly
made life easier.
10
00:00:44,739 --> 00:00:46,699
Looks like a clean fracture.
11
00:00:46,739 --> 00:00:48,579
She's a young healthy cat.
12
00:00:48,619 --> 00:00:49,699
Should heal well.
13
00:00:49,739 --> 00:00:52,139
Every practice in the country
should have an X-ray machine.
14
00:00:52,179 --> 00:00:54,459
Well, unfortunately,
it doesn't come cheap.
15
00:00:54,499 --> 00:00:56,339
CAT MEOWS
16
00:00:56,379 --> 00:00:58,979
We shall be sorry to see you go,
we've got
17
00:00:59,019 --> 00:01:01,179
used to having you around
these last two weeks.
18
00:01:01,219 --> 00:01:04,219
Haven't we?Aye, it's been lovely.
19
00:01:04,259 --> 00:01:05,259
Glad to help out.
20
00:01:05,299 --> 00:01:06,939
A good vet is hard to find.
21
00:01:06,979 --> 00:01:09,659
I hope your boss appreciates
how lucky he is.
22
00:01:09,699 --> 00:01:11,619
In his own special way.
23
00:01:11,659 --> 00:01:12,979
Deep down.
24
00:01:13,019 --> 00:01:15,179
If you ever get
the yearning for home,
25
00:01:15,219 --> 00:01:17,579
the lad you're covering for
is joining up.
26
00:01:17,619 --> 00:01:20,499
In six months' time, there's a job
if you want it.
27
00:01:20,539 --> 00:01:22,259
That's a very kind offer,
Bill, but...
28
00:01:22,299 --> 00:01:25,379
Veterinary practice isn't
all about farm animals.
29
00:01:25,419 --> 00:01:27,419
Pets is where the future lies.
30
00:01:29,099 --> 00:01:31,699
I don't need your answer right away.
31
00:01:31,739 --> 00:01:33,099
Take time to think on it, eh?
32
00:01:48,219 --> 00:01:49,219
Taxi!
33
00:01:56,659 --> 00:01:59,859
{\an8}First edition, please. Thank you.
All right, pal.
34
00:01:59,899 --> 00:02:02,099
{\an8}Crisis in Europe!
35
00:02:02,139 --> 00:02:06,899
{\an8}Czechoslovakia problem!
Chamberlain's hopes!
36
00:02:06,939 --> 00:02:09,299
{\an8}Read all about it! Crisis in Europe!
37
00:02:10,419 --> 00:02:11,419
Read all about it!
38
00:02:12,899 --> 00:02:15,499
{\an8}Thanks, Craig. Thanks, James.
HORN BEEPS
39
00:02:15,539 --> 00:02:19,339
{\an8}Read all about it!
Czechoslovakia problem!
40
00:02:19,379 --> 00:02:21,219
{\an8}Chamberlain's hopes for the future!
41
00:02:27,459 --> 00:02:29,579
{\an8}Pint, Jim? I can't stop.
42
00:02:29,619 --> 00:02:32,259
Ma'll string me up
if I'm not home for my tea.
43
00:02:32,299 --> 00:02:33,899
You always were a mammy's boy.
44
00:02:33,939 --> 00:02:35,059
Put a pint in the till for me.
45
00:02:35,099 --> 00:02:37,379
Oh, you're hanging around long
enough to drink it, then?
46
00:02:37,419 --> 00:02:39,859
You're not going anywhere,
are you, Stevie? Not likely.
47
00:02:46,179 --> 00:02:47,179
Hold on!
48
00:02:50,779 --> 00:02:52,019
Dumbarton Road, please.
49
00:03:07,539 --> 00:03:08,539
James?
50
00:03:11,219 --> 00:03:12,299
Haggis and tatties.
51
00:03:13,379 --> 00:03:16,219
Now, you can't get grub like that
down where you've been, can you?
52
00:03:16,259 --> 00:03:18,419
I don't know, Mrs Hall cooks a...
53
00:03:19,939 --> 00:03:22,499
No, nothing like the taste of home.
54
00:03:24,179 --> 00:03:26,699
And here's a pot of tea
to go with it.
55
00:03:26,739 --> 00:03:29,459
Thanks, Mum.
And maybe we won't have to wait
56
00:03:29,499 --> 00:03:32,619
until next Easter for you
to show your face again.
57
00:03:32,659 --> 00:03:33,659
Hopefully not.
58
00:03:35,979 --> 00:03:38,139
That practice of Bill's
is always busy.
59
00:03:38,179 --> 00:03:40,459
It's a lovely wee business he's
set up for himself there.
60
00:03:40,499 --> 00:03:42,939
It's not too far away,
and you don't have to go traipsing
61
00:03:42,979 --> 00:03:47,859
out in the cold at goodness knows
what time in the morning.
62
00:03:47,899 --> 00:03:49,739
Bill's been talking.
SHE LAUGHS
63
00:03:49,779 --> 00:03:52,019
I'm so happy for you, love!
64
00:03:53,699 --> 00:03:55,139
How's Dad doing?
65
00:03:55,179 --> 00:03:56,179
Soldiering on,
66
00:03:56,219 --> 00:03:59,899
but at his age he struggles to get
picked out the line.
67
00:03:59,939 --> 00:04:02,259
I'm doing the odd bit of needlework.
68
00:04:02,299 --> 00:04:04,219
Don't worry, we get by.
69
00:04:04,259 --> 00:04:08,139
Haggis, neeps and tatties, eh?
Somebody wants to keep her boy home!
70
00:04:08,179 --> 00:04:11,979
Well, he needs a decent meal
in him for the journey.
71
00:04:12,019 --> 00:04:15,139
It'll be six
months before he has another.
72
00:04:15,179 --> 00:04:17,459
You're taking the job,
then? Course he is.
73
00:04:17,499 --> 00:04:19,899
I thought you'd made a bit of a life
for yourself down there.
74
00:04:19,939 --> 00:04:21,299
Aye.
75
00:04:21,339 --> 00:04:24,899
But home is where the heart is,
is it not, James?
76
00:04:24,939 --> 00:04:26,219
Aye, Mum.
77
00:04:26,259 --> 00:04:27,699
It is.
78
00:04:27,739 --> 00:04:29,259
DOG BARKS SOFTLY
79
00:04:29,299 --> 00:04:31,259
Hi. Good lad!
80
00:04:33,179 --> 00:04:34,179
Good lad.
81
00:04:38,819 --> 00:04:40,219
TRAIN WHISTLES
82
00:05:05,419 --> 00:05:07,259
How's things goin' with you, then?
83
00:05:07,299 --> 00:05:10,779
Good grief! Two weeks away
and I can barely understand you.
84
00:05:10,819 --> 00:05:12,259
The place rubs off on you.
85
00:05:12,299 --> 00:05:14,819
Well, if you want any of the farmers
to understand a word you're
86
00:05:14,859 --> 00:05:17,019
saying,
you'll have to rub it off again.
87
00:05:17,059 --> 00:05:18,179
Is that chocolate?
88
00:05:18,219 --> 00:05:20,219
What? No, no.
89
00:05:20,259 --> 00:05:21,939
No, I don't think so.
That reminds me.
90
00:05:21,979 --> 00:05:23,899
A present from Mrs Hall -
Easter egg.
91
00:05:28,019 --> 00:05:30,539
I'm afraid Jess got at it
while her back was turned.
92
00:05:34,019 --> 00:05:35,179
Where are we going?
93
00:05:35,219 --> 00:05:37,219
Oh, Benson's got
a load of ewes lambing.
94
00:05:37,259 --> 00:05:39,139
So he's letting
you off the leash a bit more?
95
00:05:39,179 --> 00:05:42,379
Happily still tethered to
the dispensary in the main.
96
00:05:42,419 --> 00:05:43,979
Siegfried's meeting us there.
97
00:06:02,899 --> 00:06:04,699
Good afternoon, Mr Farnon.
98
00:06:04,739 --> 00:06:05,739
Isn't it?
99
00:06:06,859 --> 00:06:09,259
I see my gallant crew have arrived.
100
00:06:09,299 --> 00:06:13,139
Clearing the decks for their
captain. Where's your tie, man?
101
00:06:13,179 --> 00:06:15,459
Oh, I... I left it in the car.
102
00:06:15,499 --> 00:06:17,139
A well-tied tie is the mark...
103
00:06:17,179 --> 00:06:18,739
..Of a well-made man.
104
00:06:18,779 --> 00:06:20,379
Good to see you again, Siegfried.
105
00:06:20,419 --> 00:06:21,819
Yes. You too.
106
00:06:21,859 --> 00:06:24,299
I had the fortitude to deal with
the case load in your absence.
107
00:06:24,339 --> 00:06:26,499
Lesser men would've failed.
I'm sure that's true.
108
00:06:26,539 --> 00:06:27,739
What have you got?
109
00:06:27,779 --> 00:06:29,939
Big lamb.
Stuck right in the birthing canal.
110
00:06:29,979 --> 00:06:31,859
My great mitts are no use
at bringing her round.
111
00:06:31,899 --> 00:06:35,779
It's a good job we've got
those little lady hands
of yours, Mr Herriot.
112
00:06:35,819 --> 00:06:40,019
The head's stuck fast.
I can barely get a finger inside.
113
00:06:40,059 --> 00:06:42,219
Now, have you got a hold of
the leg yet? Trying to.
114
00:06:42,259 --> 00:06:45,859
Come on, old man. There's no need
to make such a meal of it. We're not
getting paid by thehour.
115
00:06:45,899 --> 00:06:48,699
I'm just trying to bring
it around now.
She should come out after that.
116
00:06:48,739 --> 00:06:52,499
I can always take the reins if it
would help, James. I'm happy,
Siegfried. Thank you very much.
117
00:06:52,539 --> 00:06:53,979
Oh, hello, who's this little chap?
118
00:06:54,019 --> 00:06:57,419
Herbert. Poor little youth's mother
won't have him at any price.
119
00:06:57,459 --> 00:06:59,219
She took spite to him at birth.
120
00:06:59,259 --> 00:07:01,459
Though she thinks the world
of her other lamb.
121
00:07:01,499 --> 00:07:04,739
Sounds very reminiscent
of my upbringing.
122
00:07:04,779 --> 00:07:06,979
You were given the love
you deserved.
123
00:07:07,019 --> 00:07:08,299
He's been fending for himself,
124
00:07:08,339 --> 00:07:10,619
he goes from one to another,
chancing his arm.
125
00:07:11,819 --> 00:07:13,739
Hey, Herbert!
126
00:07:15,699 --> 00:07:19,979
Mind yourself, you might get a kick.
127
00:07:20,019 --> 00:07:22,179
They don't always let him have it.
It's a crying shame.
128
00:07:22,219 --> 00:07:24,379
But you've got to let
nature run its course.
129
00:07:27,859 --> 00:07:29,459
Here we go.
130
00:07:29,499 --> 00:07:30,499
It's coming.
131
00:07:32,099 --> 00:07:36,939
BLEATING
132
00:07:36,979 --> 00:07:38,459
Oh! There she is.
133
00:07:38,499 --> 00:07:39,619
What a grand 'un.
134
00:07:56,979 --> 00:07:59,579
Hello, little one! Hello!
135
00:08:05,699 --> 00:08:07,899
That's good, a healthy wee lamb.
136
00:08:09,139 --> 00:08:10,819
Got there in the end.
137
00:08:10,859 --> 00:08:15,779
BLEATING
138
00:08:15,819 --> 00:08:18,059
DOG BARKS
139
00:08:18,099 --> 00:08:19,739
Is that one of yours?
140
00:08:19,779 --> 00:08:22,779
No. It belongs to Alderson.
141
00:08:23,819 --> 00:08:26,299
DOG BARKS
142
00:08:26,339 --> 00:08:28,899
That'll be the second time
he's been over.
143
00:08:28,939 --> 00:08:31,779
DOG BARKS
144
00:08:38,019 --> 00:08:39,019
DOOR OPENS
145
00:08:40,819 --> 00:08:41,819
DOOR CLOSES
146
00:08:43,659 --> 00:08:44,779
Oh, it's only you.
147
00:08:44,819 --> 00:08:49,779
Only, Mrs Hall? Only? How far
I've fallen in your estimation.
148
00:08:49,819 --> 00:08:51,139
What's this?
149
00:08:51,179 --> 00:08:52,459
It's a bag.
150
00:08:52,499 --> 00:08:53,779
Yes. I see what it is.
151
00:08:53,819 --> 00:08:55,179
Then why'd you ask?
152
00:08:55,219 --> 00:08:56,819
I meant... I got it for Triss.
153
00:08:56,859 --> 00:08:58,339
I see.
154
00:08:58,379 --> 00:09:01,459
We can't have him
filling his pockets with scissors
and goodness knows what.
155
00:09:01,499 --> 00:09:04,539
The holes they make, I'll be
darning night and day.
156
00:09:04,579 --> 00:09:06,819
You shouldn't have done this,
Mrs Hall.
157
00:09:06,859 --> 00:09:08,339
I didn't. You didn't?
158
00:09:08,379 --> 00:09:09,659
You did. Did I?
159
00:09:09,699 --> 00:09:12,339
I took the money out of the pint
pot. I knew you'd want to get him
160
00:09:12,379 --> 00:09:15,179
something special in recognition
of all his hard work.
161
00:09:15,219 --> 00:09:17,779
I thought you might give it to him
on his birthday.
162
00:09:17,819 --> 00:09:19,579
That's not till the summer!
163
00:09:19,619 --> 00:09:23,259
Well, the best preparation for
tomorrow is getting it done today.
164
00:09:23,299 --> 00:09:24,859
Well, your heart
is in the right place,
165
00:09:24,899 --> 00:09:27,259
but I really would've preferred it
if you'd asked me first.
166
00:09:27,299 --> 00:09:28,939
Why, I couldn't have done that.
Why not?
167
00:09:30,419 --> 00:09:32,259
You might've said no.
168
00:09:32,299 --> 00:09:34,659
Yes, well, I'm sorry to put my foot
down like this, Mrs Hall,
169
00:09:34,699 --> 00:09:37,219
but you can't give it to him.
170
00:09:37,259 --> 00:09:40,099
You aware of what this mysterious
contraption in the hall is for?
171
00:09:40,139 --> 00:09:41,699
It slips off!
172
00:09:41,739 --> 00:09:43,579
Because you don't put
it on properly.
173
00:09:45,659 --> 00:09:49,459
You hounded that boy for the last
five years to pass his exams.
174
00:09:49,499 --> 00:09:53,019
Now that he has, the least you
can do is reward him for it.
175
00:09:53,059 --> 00:09:54,819
You said you were proud of him.
176
00:09:54,859 --> 00:09:56,579
I am. It's not, I just...
177
00:09:57,699 --> 00:10:01,499
I'm not sure about qualification
letters after his name.
It's very ostentatious. Very showy.
178
00:10:01,539 --> 00:10:03,699
Well, you've got it next
to your name by the front door.
179
00:10:03,739 --> 00:10:04,979
I earned that qualification!
180
00:10:05,019 --> 00:10:07,219
And Tristan didn't?
181
00:10:07,259 --> 00:10:09,579
You know, there was something
I was about to do.
182
00:10:11,939 --> 00:10:14,739
DOG BARKS
183
00:10:17,179 --> 00:10:20,179
Oh, you're back!
184
00:10:20,219 --> 00:10:21,699
It's good to see you, Mrs H.
185
00:10:23,739 --> 00:10:24,819
Sit yourself down.
186
00:10:24,859 --> 00:10:25,939
I've made you dinner.
187
00:10:25,979 --> 00:10:28,939
How was Glasgow? Your mother must've
been so pleased to see you.
188
00:10:28,979 --> 00:10:30,659
I want to hear all about it.
189
00:10:30,699 --> 00:10:32,059
There's really not much to tell.
190
00:10:32,099 --> 00:10:34,619
I don't believe a word of it!
191
00:10:34,659 --> 00:10:35,859
Oh!
192
00:10:35,899 --> 00:10:37,219
It's good to have you home.
193
00:10:51,379 --> 00:10:55,659
I've got a little list!
James, only a few for you today.
194
00:10:57,459 --> 00:10:59,299
Tristan, if you wouldn't mind.
195
00:10:59,339 --> 00:11:01,099
Dispensary. Mixing the medicines.
196
00:11:01,139 --> 00:11:02,139
Feeding the animals.
197
00:11:02,179 --> 00:11:03,859
Got it.
198
00:11:03,899 --> 00:11:06,379
We could be putting Tristan
to better use.
199
00:11:06,419 --> 00:11:09,259
Maybe it's time
he had a list of his own.
200
00:11:09,299 --> 00:11:13,499
To conquer the ziggurat of life,
one must climb the first step.
201
00:11:13,539 --> 00:11:14,619
Quite right, big brother.
202
00:11:14,659 --> 00:11:16,219
Crawl before you can walk.
203
00:11:16,259 --> 00:11:18,219
We'd be freed up to do the farm
work more quickly,
204
00:11:18,259 --> 00:11:21,099
and it'd allow us
to take on more small animals.
205
00:11:21,139 --> 00:11:22,979
We are principally a farm practice.
206
00:11:23,019 --> 00:11:24,739
More and more people
are keeping pets now.
207
00:11:24,779 --> 00:11:27,819
Yes, why people keep
animals as pets is beyond me.
208
00:11:27,859 --> 00:11:31,579
A dog should have a function -
let it be used for farm work,
209
00:11:31,619 --> 00:11:34,779
for shooting, for guiding,
not just hanging about the place.
210
00:11:34,819 --> 00:11:37,459
PHONE RINGS
Where's Jess?
211
00:11:37,499 --> 00:11:40,019
What about Mrs Tompkins'
budgerigar, for instance?
212
00:11:40,059 --> 00:11:41,739
It only needs its beak clipped.
213
00:11:41,779 --> 00:11:44,619
Surely Tristan could take
that one on by himself.
214
00:11:44,659 --> 00:11:48,459
Yes, I suppose there's only
so much harm he can do.
215
00:11:48,499 --> 00:11:52,339
What? Aren't you sick of not
being given any responsibility?
216
00:11:52,379 --> 00:11:53,379
On the contrary.
217
00:11:53,419 --> 00:11:56,819
I'm at my happiest when he doesn't
allow me to do anything.
218
00:11:56,859 --> 00:11:59,019
It means I get to finish
my crossword.
219
00:11:59,059 --> 00:12:00,859
That were Mr Benson.
220
00:12:00,899 --> 00:12:02,339
He's had a dog attack his sheep.
221
00:12:02,379 --> 00:12:03,939
Sounded pretty upset about it.
222
00:12:05,859 --> 00:12:06,859
James.
223
00:12:18,499 --> 00:12:21,179
It were that bloody
dog from next door again.
224
00:12:21,219 --> 00:12:22,299
The Alderson's?
225
00:12:22,339 --> 00:12:24,979
I caught him,
tied him up in our shed.
226
00:12:25,019 --> 00:12:27,299
I've half a mind to shoot
the damn thing myself.
227
00:12:27,339 --> 00:12:28,939
Let's hope it won't come to that.
228
00:12:31,659 --> 00:12:32,659
Good God!
229
00:12:46,259 --> 00:12:47,299
This one's still alive.
230
00:12:47,339 --> 00:12:48,339
This one too.
231
00:12:55,099 --> 00:12:57,459
Siegfried? There's nothing here.
232
00:12:57,499 --> 00:12:58,619
Not a single bite mark.
233
00:12:58,659 --> 00:12:59,739
No blood.
234
00:12:59,779 --> 00:13:01,379
I can't find anything
wrong with them.
235
00:13:01,419 --> 00:13:02,579
This one's rasping a little.
236
00:13:02,619 --> 00:13:04,899
See how her head's lolling,
like she's drunk.
237
00:13:04,939 --> 00:13:06,099
What's that you're saying?
238
00:13:06,139 --> 00:13:07,419
They're still alive, Rob.
239
00:13:07,459 --> 00:13:09,819
Oh, thank God for that!
Well, let's not be too hasty.
240
00:13:09,859 --> 00:13:12,019
There's still something
seriously wrong with them.
241
00:13:12,059 --> 00:13:14,179
Maybe it's something they've eaten?
242
00:13:14,219 --> 00:13:15,259
I shouldn't think so.
243
00:13:18,019 --> 00:13:21,299
Can't calcium deficiency be brought
on by sudden exertion or stress?
244
00:13:21,339 --> 00:13:24,059
The sort that might occur
after being chased by a dog.
245
00:13:24,099 --> 00:13:26,739
They need a calcium injection.
246
00:13:26,779 --> 00:13:28,499
I've got one.
I have more in the car.
247
00:13:47,059 --> 00:13:48,059
Good morning!
248
00:14:03,899 --> 00:14:06,419
Hello! Who is it?
249
00:14:06,459 --> 00:14:07,819
It's the vet, Mrs Tompkins.
250
00:14:09,939 --> 00:14:11,419
Come in.
251
00:14:11,459 --> 00:14:13,579
Peter's in here, love.
252
00:14:13,619 --> 00:14:16,459
Poor little fellow
can barely eat with
253
00:14:16,499 --> 00:14:20,259
beak as it is,
and I'm worried about him.
254
00:14:20,299 --> 00:14:22,979
He's my only companion, you see.
255
00:14:23,019 --> 00:14:24,459
Mind the table. Oh.
256
00:14:28,019 --> 00:14:30,259
Don't you worry,
we'll soon see him right.
257
00:14:30,299 --> 00:14:35,259
Mr Farnon, you do sound
different today. Have you a cold?
258
00:14:35,299 --> 00:14:36,299
No, it's Tristan.
259
00:14:36,339 --> 00:14:37,859
Siegfried's brother.
260
00:14:37,899 --> 00:14:40,379
Oh, I see!
261
00:14:40,419 --> 00:14:42,579
Well, I don't, actually.
262
00:14:42,619 --> 00:14:44,019
Barely.
263
00:14:44,059 --> 00:14:46,659
Not for ten years now.
264
00:14:46,699 --> 00:14:49,139
Thankfully, I've got this one.
265
00:14:49,179 --> 00:14:51,299
His singing keeps you company.
266
00:14:51,339 --> 00:14:52,379
It's a funny thing.
267
00:14:52,419 --> 00:14:54,699
But Peter has never said owt.
268
00:14:54,739 --> 00:14:56,739
I think he's lazy.
269
00:14:56,779 --> 00:15:00,979
But I likes having him near me.
I hear you fluttering!
270
00:15:01,019 --> 00:15:02,459
Don't I?
271
00:15:02,499 --> 00:15:05,019
Yes, well, I can
see his beak has got long.
272
00:15:05,059 --> 00:15:07,019
Nothing I won't be able to sort out.
273
00:15:07,059 --> 00:15:09,539
We'll have him done in a jiffy.
274
00:15:09,579 --> 00:15:13,539
Right, come on, Peter, good lad.
275
00:15:13,579 --> 00:15:15,379
There he is. Come on, then.
276
00:15:17,059 --> 00:15:18,179
Come on, then, you!
277
00:15:19,299 --> 00:15:22,299
There he is. Good boy. Good boy.
278
00:15:32,859 --> 00:15:34,059
Oh, God!
279
00:15:34,099 --> 00:15:35,619
Something the matter, dear?
280
00:15:37,499 --> 00:15:39,939
He's a little love, isn't he?
281
00:15:39,979 --> 00:15:40,979
Yes!
282
00:15:42,299 --> 00:15:45,179
Um, I just need to...
283
00:15:47,859 --> 00:15:52,859
Mrs Tompkins,
I think it would be best if I did
this in more of a clinical setting.
284
00:15:52,899 --> 00:15:57,979
I'll take him back to the surgery,
where I've got more...tools.
285
00:15:58,019 --> 00:16:02,259
Oh, if you're sure it's
not too much trouble.
286
00:16:02,299 --> 00:16:04,259
Oh, yes, yes, yes!
287
00:16:04,299 --> 00:16:07,139
Don't you worry -
he's in perfectly capable hands!
288
00:16:35,499 --> 00:16:37,779
It were hell of a thing.
289
00:16:37,819 --> 00:16:40,259
I thought I'd lost lot of 'em.
290
00:16:40,299 --> 00:16:43,219
My heart were right up here
where my throat should be.
291
00:16:43,259 --> 00:16:45,459
Thankfully, the dog just gave them
a bit of a chase.
292
00:16:45,499 --> 00:16:46,739
Still doesn't excuse it.
293
00:16:49,419 --> 00:16:50,899
You were lucky not to lose any.
294
00:16:50,939 --> 00:16:51,939
BLEATING
295
00:16:54,219 --> 00:16:55,299
Mr Farnon?
296
00:16:59,259 --> 00:17:01,219
BLEATING
I think she's in labour.
297
00:17:01,259 --> 00:17:02,859
We'll need water
and soap, please, Rob.
298
00:17:02,899 --> 00:17:04,139
I've got some by the pens.
299
00:17:07,139 --> 00:17:08,579
It's happening very quickly.
300
00:17:08,619 --> 00:17:09,699
Hold on a sec.
301
00:17:09,739 --> 00:17:10,739
Easy, girl!
302
00:17:10,779 --> 00:17:14,059
Easy!
303
00:17:14,099 --> 00:17:15,379
Was it brought on by the dog?
304
00:17:15,419 --> 00:17:18,259
It could well have been.
It's coming.
305
00:17:19,699 --> 00:17:21,099
Hold onto her.
306
00:17:23,619 --> 00:17:24,619
I've got it.
307
00:17:27,059 --> 00:17:28,059
There!
308
00:17:30,459 --> 00:17:31,779
Right.
309
00:17:31,819 --> 00:17:34,539
Let's see if we can't
get this chap going.
310
00:17:34,579 --> 00:17:35,579
BLEATING
311
00:17:59,299 --> 00:18:00,299
Sorry, Rob.
312
00:18:01,899 --> 00:18:03,139
Nothing we could do.
313
00:18:10,739 --> 00:18:12,299
They have so many born each year,
314
00:18:12,339 --> 00:18:14,859
you'd be forgiven for thinking it
wouldn't hit them hard.
315
00:18:14,899 --> 00:18:16,259
Hmm, but it does.
316
00:18:17,499 --> 00:18:19,099
One of us should drop by the
Alderson's.
317
00:18:19,139 --> 00:18:20,819
They need to know this happened.
318
00:18:20,859 --> 00:18:22,459
There's no guarantee
the dog did this.
319
00:18:22,499 --> 00:18:25,379
We both know that level of distress
can cause an ewe to miscarry.
320
00:18:25,419 --> 00:18:27,339
Their dog was loose in Rob's field.
321
00:18:27,379 --> 00:18:30,019
If something isn't done,
it could well happen again.
322
00:18:31,259 --> 00:18:33,699
Hard as it is, one of us
needs to tell them.
323
00:18:35,099 --> 00:18:36,659
I'll pass by on my way through.
324
00:18:47,139 --> 00:18:48,819
DOG BARKS
325
00:19:02,219 --> 00:19:04,659
Triss? Uh-huh?
326
00:19:04,699 --> 00:19:08,259
What're you up to? Mrs H, you do
have a suspicious mind.
327
00:19:11,179 --> 00:19:13,019
It's not what it looks like.
328
00:19:13,059 --> 00:19:15,179
Is it a dead budgie? Yes.
329
00:19:15,219 --> 00:19:17,659
Then it's exactly what it
looks like.
330
00:19:17,699 --> 00:19:19,139
I didn't kill it.
331
00:19:19,179 --> 00:19:21,459
Well, I suppose I did,
but it was an accident.
332
00:19:21,499 --> 00:19:23,619
Entirely natural causes.
333
00:19:23,659 --> 00:19:25,779
All I did was try to pick it up.
334
00:19:25,819 --> 00:19:27,299
So not entirely natural.
335
00:19:27,339 --> 00:19:30,699
It must've been on its last legs
and the shock just finished him off.
336
00:19:30,739 --> 00:19:32,899
{\an8}I didn't have the heart to
tell Mrs Tompkin.
337
00:19:32,939 --> 00:19:34,339
This bird's all she has.
338
00:19:34,379 --> 00:19:36,179
Well, I don't see any way out of it,
339
00:19:36,219 --> 00:19:39,579
unless you somehow learned
the powers of resurrection.
340
00:19:41,939 --> 00:19:43,699
Mrs Hall, you're a genius.
341
00:19:43,739 --> 00:19:45,099
I am? You are.
342
00:19:47,099 --> 00:19:49,979
Whatever you're
thinking about doing... Oi!
343
00:19:50,019 --> 00:19:51,699
What about this one?
344
00:19:51,739 --> 00:19:52,739
Ah, yes.
345
00:19:53,979 --> 00:19:56,379
Don't worry, I'll give him
a proper burial later.
346
00:20:01,979 --> 00:20:03,699
Good...!
347
00:20:11,539 --> 00:20:12,979
Scruff?
348
00:20:15,139 --> 00:20:16,419
Scruff!
349
00:20:21,619 --> 00:20:23,459
DOG BARKS
Scruff!
350
00:20:29,459 --> 00:20:31,259
Oh, good boy.
351
00:20:37,099 --> 00:20:39,819
He was over at Benson's again.
In with Rob's sheep.
352
00:20:41,099 --> 00:20:43,019
I'm afraid he lost one of his lambs.
353
00:20:44,339 --> 00:20:47,339
Jenny, what did I say that'd happen
to that dog of yours
354
00:20:47,379 --> 00:20:50,019
if he got out again?
He didn't attack any of them.
355
00:20:50,059 --> 00:20:52,819
There were no bite marks,
but one of the ewes miscarried.
356
00:20:52,859 --> 00:20:55,019
We can't be sure it was anything
to do with Scruff,
357
00:20:55,059 --> 00:20:57,459
but he was chasing them
around before.
358
00:20:58,579 --> 00:21:01,619
Dad? What're you going to do to
him?
359
00:21:03,219 --> 00:21:04,619
What're you going to do to my dog?
360
00:21:04,659 --> 00:21:07,219
We've no choice love,
he's got to be put down. No!
361
00:21:07,259 --> 00:21:09,379
You're not hurting him.
362
00:21:09,419 --> 00:21:11,379
You're not hurting my dog.
363
00:21:11,419 --> 00:21:12,579
Scruff!
364
00:21:12,619 --> 00:21:13,619
Jenny!
365
00:21:14,699 --> 00:21:16,259
Jenny, get yourself back here!
366
00:21:16,299 --> 00:21:18,619
Dad, Dad, don't bother.
367
00:21:18,659 --> 00:21:21,259
You'll never catch her.
Girl's like a bloody whippet.
368
00:21:21,299 --> 00:21:24,619
What happened? That hound of hers
got in with Benson's sheep.
369
00:21:25,699 --> 00:21:28,179
He's lost a lamb.
He's not a dangerous dog.
370
00:21:28,219 --> 00:21:31,419
Young and over-excited, but
he doesn't have a bad bone in him.
371
00:21:31,459 --> 00:21:32,939
Oh, aye.
372
00:21:32,979 --> 00:21:34,979
What would you know about it? Dad...
373
00:21:35,019 --> 00:21:37,499
I do have some experience with
animals, Mr Alderson...
374
00:21:37,539 --> 00:21:40,139
Yeah, well, your animal does
something like that,
375
00:21:40,179 --> 00:21:43,859
hurts another man's stock, you
should take responsibility for it.
376
00:21:43,899 --> 00:21:46,179
It's not right to kill
a perfectly healthy animal.
377
00:21:46,219 --> 00:21:48,419
That's the way things are done
round here, son.
378
00:21:48,459 --> 00:21:52,019
Mind you, I wouldn't expect your
type to understand that.
379
00:21:56,579 --> 00:21:57,779
He's upset.
380
00:21:57,819 --> 00:21:59,259
I can tell.
381
00:22:01,899 --> 00:22:04,099
You know the dog can be trained.
382
00:22:04,139 --> 00:22:05,819
It was just a mistake.
383
00:22:05,859 --> 00:22:08,539
Well, like Dad says,
there's a way things are done.
384
00:22:12,819 --> 00:22:14,659
I could go after her if you like.
385
00:22:14,699 --> 00:22:16,419
We could take my car.
386
00:22:18,179 --> 00:22:20,339
It's not the first time
she's run away.
387
00:22:20,379 --> 00:22:23,259
She always comes back. Eventually.
All right.
388
00:22:24,419 --> 00:22:26,339
Well, you know what's best for her.
Yes.
389
00:22:28,979 --> 00:22:30,539
Bye, James.
390
00:22:55,939 --> 00:22:57,339
Jenny!
391
00:23:02,819 --> 00:23:05,059
Jump in. I'll give you a lift.
392
00:23:08,419 --> 00:23:09,619
You all right?Yeah.
393
00:23:15,579 --> 00:23:16,819
It's delicious, love.
394
00:23:16,859 --> 00:23:18,739
Just as mother cooked it.
395
00:23:18,779 --> 00:23:21,299
I burnt the onions
and forgot the leeks.
396
00:23:21,339 --> 00:23:23,019
As I said.
397
00:23:23,059 --> 00:23:25,459
You have to remember, you only
got to eat your mother's meals
398
00:23:25,499 --> 00:23:27,739
when she'd spent years perfecting
'em...
399
00:23:29,099 --> 00:23:31,699
I wish there were more for you. Hey.
400
00:23:31,739 --> 00:23:33,859
Never apologise to me for that.
401
00:23:45,819 --> 00:23:46,819
SHE SIGHS
402
00:23:46,859 --> 00:23:47,979
Hungry?
403
00:24:09,979 --> 00:24:11,579
How far did you go?
404
00:24:13,779 --> 00:24:17,499
Jenny, love, where's the dog?
405
00:24:29,059 --> 00:24:31,779
There you are... Good lad.
406
00:24:50,339 --> 00:24:51,739
BIRD CHIRPS
407
00:25:01,419 --> 00:25:03,259
It's not even the same colour.
408
00:25:03,299 --> 00:25:05,659
That's not going to matter to
Mrs Tompkin.
409
00:25:05,699 --> 00:25:08,019
I don't know what's more
disappointing -
410
00:25:08,059 --> 00:25:10,459
the fact that you're contemplating
such a thing
411
00:25:10,499 --> 00:25:12,179
or that I'm not even surprised.
412
00:25:12,219 --> 00:25:15,619
What's the problem? One budgie's not
so different from another?
413
00:25:15,659 --> 00:25:17,019
Herriot!
414
00:25:17,059 --> 00:25:18,619
DOG GROWLS, BARKS
415
00:25:18,659 --> 00:25:21,379
I know what you're going to say...
I wonder if you really do.
416
00:25:21,419 --> 00:25:23,819
We both know this is not
an aggressive dog.
417
00:25:23,859 --> 00:25:25,619
He can be trained not
to chase sheep.
418
00:25:25,659 --> 00:25:28,179
And the Aldersons have given you
permission to do this?
419
00:25:28,219 --> 00:25:30,339
Jenny has. Jenny?!
420
00:25:31,339 --> 00:25:33,859
Oh, really, James. Have you not
done enough damage interfering
421
00:25:33,899 --> 00:25:36,099
in that poor family's business?
DOG WHINES
422
00:25:36,139 --> 00:25:37,339
What does that mean?
423
00:25:41,339 --> 00:25:44,099
I want you to take this dog
back to the Aldersons first thing
424
00:25:44,139 --> 00:25:46,619
this morning.
And if I don't?
425
00:25:46,659 --> 00:25:48,659
I think your time away has led you
to forget
426
00:25:48,699 --> 00:25:50,139
exactly who it is you work for.
427
00:25:50,179 --> 00:25:52,459
I'm not entirely sure that's
possible, Siegfried.
428
00:25:52,499 --> 00:25:54,979
Take this dog back to where
it belongs.
429
00:25:55,019 --> 00:25:56,019
Now.
430
00:25:58,059 --> 00:25:59,299
HE EXHALES NASALLY
431
00:26:04,179 --> 00:26:05,459
HE SIGHS
432
00:26:23,459 --> 00:26:25,339
Jim, hold on.
433
00:26:25,379 --> 00:26:27,299
Thought you could do with
the company.
434
00:26:36,979 --> 00:26:39,899
If you're lying to protect
the feelings of someone,
435
00:26:39,939 --> 00:26:42,059
is it really such a bad thing?
436
00:26:42,099 --> 00:26:43,339
Yes.
437
00:26:43,379 --> 00:26:47,219
How? If Mrs Tompkin knew Peter was
dead, she'd be devastated.
438
00:26:47,259 --> 00:26:50,899
Alone. Now, she'll have company.
But it's not her bird.
439
00:26:50,939 --> 00:26:52,819
You're not being honest.
440
00:26:52,859 --> 00:26:54,779
We don't all have to be honest
all of the time.
441
00:26:54,819 --> 00:26:57,459
Even you avoid the truth
when it suits.When?
442
00:26:57,499 --> 00:27:00,739
I assume we're taking this one
back to the Alderson's, as agreed.
443
00:27:02,979 --> 00:27:05,979
This isn't going to end well, Jim.
Jenny loves that dog.
444
00:27:06,019 --> 00:27:07,539
It's not fair on either of them.
445
00:27:07,579 --> 00:27:10,579
Well, I hope that's the real reason
and not some misguided attempt
446
00:27:10,619 --> 00:27:13,019
to win your way back into Helen's
heart because if it is,
447
00:27:13,059 --> 00:27:14,539
I'll tell you now...It's not.
448
00:27:28,659 --> 00:27:29,659
Hello, boy.
449
00:27:32,419 --> 00:27:34,539
Thanks again for this, James.
450
00:27:34,579 --> 00:27:36,179
Hello, Triss. Hello.
451
00:27:42,779 --> 00:27:45,859
How's your sister? Haven't seen
much of her since the wedding.
452
00:27:45,899 --> 00:27:48,139
She's been going for lots of walks.
453
00:27:48,179 --> 00:27:49,579
I think she feels guilty.
454
00:27:50,699 --> 00:27:52,259
You know Hugh's in France?
455
00:27:52,299 --> 00:27:54,299
I did. I do.
456
00:27:54,339 --> 00:27:55,859
He writes to her.
457
00:27:55,899 --> 00:27:57,419
I snuck a look once.
458
00:27:57,459 --> 00:27:59,699
I don't think you should be
doing that, Jenny.
459
00:27:59,739 --> 00:28:02,699
He still loves her, keeps banging
on about how much it hurt
460
00:28:02,739 --> 00:28:05,779
when she called it off,
can he have another chance.
461
00:28:05,819 --> 00:28:08,739
But don't worry. She doesn't write
him back or anything.
462
00:28:08,779 --> 00:28:10,099
Worry? Why would I worry?
463
00:28:11,819 --> 00:28:14,339
You know, I was listening by the
door when she did it.
464
00:28:14,379 --> 00:28:17,459
You really shouldn't have done that.
Absolutely.
465
00:28:17,499 --> 00:28:20,699
And we absolutely do not want to
hear what was said.
466
00:28:20,739 --> 00:28:22,699
Do we, Jim?Absolutely not.
467
00:28:25,779 --> 00:28:27,219
Oh, what's the harm...?
468
00:28:27,259 --> 00:28:30,739
Helen said, it's not that she didn't
love him, because she did,
469
00:28:30,779 --> 00:28:33,339
but not in that way,
and he didn't understand
470
00:28:33,379 --> 00:28:35,539
and I don't blame him cos I
didn't understand neither.
471
00:28:35,579 --> 00:28:38,499
I thought he were going to
cry, but she wouldn't budge.
472
00:28:38,539 --> 00:28:41,219
And said it was
better for both of them.
473
00:28:41,259 --> 00:28:44,139
Then Hugh got really cross
and asked her
474
00:28:44,179 --> 00:28:47,819
if she were only calling it off
because she liked someone else.
475
00:28:56,139 --> 00:28:57,979
And, um...
HE CLEARS HIS THROAT
476
00:28:58,019 --> 00:29:00,419
Did you happen to hear what
she said?
477
00:29:00,459 --> 00:29:02,659
Thought you said I shouldn't be
telling you all this.
478
00:29:02,699 --> 00:29:04,659
No, you're right.
479
00:29:04,699 --> 00:29:05,699
You shouldn't.
480
00:29:07,859 --> 00:29:09,859
Well, I've no such moral
compunction.
481
00:29:09,899 --> 00:29:11,299
Come on, Jenny, spill the beans.
482
00:29:11,339 --> 00:29:13,539
Dad dragged me
away before I could hear owt,
483
00:29:13,579 --> 00:29:15,899
gave us a clip round
the ear for my troubles too.
484
00:29:23,779 --> 00:29:27,539
Mrs Hall?
485
00:29:28,699 --> 00:29:30,059
Doesn't matter? Found it.
486
00:29:32,299 --> 00:29:35,019
Whenever you want to waste my time
feel free to holler...
487
00:29:35,059 --> 00:29:37,019
Matches.
488
00:29:37,059 --> 00:29:38,059
Oh...
489
00:29:40,299 --> 00:29:42,219
You weren't supposed to see that.
490
00:29:44,539 --> 00:29:45,899
Did you know about this?
491
00:29:47,499 --> 00:29:48,499
Mrs Hall?
492
00:29:51,219 --> 00:29:52,539
Mrs Hall!
493
00:29:52,579 --> 00:29:54,939
Well, far be it from me to reveal
the underhand goings-on
494
00:29:54,979 --> 00:29:56,179
in this establishment.
495
00:29:57,499 --> 00:30:00,699
Mrs Hall. Why on earth is
there a dead budgie...?
496
00:30:00,739 --> 00:30:01,859
BUDGIE CHIRPS
497
00:30:04,939 --> 00:30:05,939
No.
498
00:30:07,499 --> 00:30:09,459
I should have known better
than to trust him.
499
00:30:09,499 --> 00:30:11,379
And why might that be?
500
00:30:11,419 --> 00:30:13,179
If you have a point, Mrs Hall,
501
00:30:13,219 --> 00:30:14,979
I'd rather you got on
and stabbed me with it.
502
00:30:15,019 --> 00:30:17,299
I had a very strange
phone call this morning.
503
00:30:17,339 --> 00:30:19,859
Given our clientele, I can't imagine
that's a unique occurrence.
504
00:30:19,899 --> 00:30:22,739
It were the Dean of
Edinburgh Veterinary College.
505
00:30:22,779 --> 00:30:25,579
Ah. They wanted to know if Tristan
would be returning
506
00:30:25,619 --> 00:30:29,219
for the autumn term. I told 'em they
must've made a mistake
507
00:30:29,259 --> 00:30:32,219
because Tristan passed his exams
last Christmas.
508
00:30:32,259 --> 00:30:34,979
Now where was that, um, thing
I was after...
509
00:30:35,019 --> 00:30:36,859
Siegfried Donald Farnon!
510
00:30:36,899 --> 00:30:39,979
I've no doubt there's a very simple
logical explanation for all of this.
511
00:30:40,019 --> 00:30:43,059
You told him he passed his exams
when he blooming well didn't.
512
00:30:43,099 --> 00:30:45,699
One really mustn't leap to
outlandish conclu...
513
00:30:45,739 --> 00:30:47,899
All right, I did it.
You lied to him.
514
00:30:47,939 --> 00:30:49,819
It was for his own good.
515
00:30:49,859 --> 00:30:52,059
What were the blasted university
calling for anyway?
516
00:30:52,099 --> 00:30:53,539
Well, they didn't.
517
00:30:53,579 --> 00:30:56,179
What? I knew you were up to
something,
518
00:30:56,219 --> 00:30:58,059
I knew you wouldn't tell
me the truth.
519
00:30:58,099 --> 00:31:01,099
Mrs Hall, I'm shocked - a woman of
your integrity... Don't even start!
520
00:31:01,139 --> 00:31:03,059
What is it the seventh commandment
tells us?
521
00:31:03,099 --> 00:31:04,779
"Thou shall not commit adultery."
522
00:31:04,819 --> 00:31:07,179
Well, the other one then.
What on earth were you thinking?
523
00:31:07,219 --> 00:31:09,659
That it might be nice if I wasn't
constantly hounding him about
524
00:31:09,699 --> 00:31:11,019
passing his damned exams.
525
00:31:12,139 --> 00:31:14,099
I thought we might be able to
salvage something
526
00:31:14,139 --> 00:31:16,499
that approximates to a relationship.
527
00:31:16,539 --> 00:31:18,739
Oh, for goodness' sake...
528
00:31:18,779 --> 00:31:20,419
You're both as bad as each other.
529
00:31:20,459 --> 00:31:22,019
What's that supposed to mean?!
530
00:31:23,179 --> 00:31:24,499
Mrs Hall?
531
00:31:30,339 --> 00:31:31,539
HE EXHALES
532
00:31:47,579 --> 00:31:51,499
All right, there, Jim. Rob.
Morning, Mr Benson.
533
00:31:51,539 --> 00:31:53,339
Scruff's my dog.
534
00:31:53,379 --> 00:31:55,779
I want to say I'm sorry you
lost your lamb.
535
00:31:55,819 --> 00:31:58,779
It's big of you to come say
so yourself.
536
00:31:58,819 --> 00:32:00,619
How's the mother?
537
00:32:00,659 --> 00:32:01,979
Not too clever.
538
00:32:02,019 --> 00:32:04,699
She won't get up,
won't feed or drink...
539
00:32:04,739 --> 00:32:06,899
That can happen after a stillbirth.
540
00:32:06,939 --> 00:32:09,339
What she really needs is
a lamb to look after.
541
00:32:09,379 --> 00:32:12,339
How about that little orphan
you had? Hubert?
542
00:32:12,379 --> 00:32:16,299
Herbert? Well, it's worth
a go, I suppose.
543
00:32:16,339 --> 00:32:17,339
SCRUFF WHINES
544
00:32:18,539 --> 00:32:20,979
What the bloody hell's that
thing doing up here?
545
00:32:21,019 --> 00:32:23,579
I know this dog is the last thing
you want to see right now.
546
00:32:23,619 --> 00:32:26,619
But he didn't attack your flock,
you saw that yourself.
547
00:32:26,659 --> 00:32:28,859
I still lost one of my lambs
all the same.
548
00:32:28,899 --> 00:32:31,299
Because he's not been trained how to
behave around sheep.
549
00:32:31,339 --> 00:32:33,179
He just got over-excited.
550
00:32:33,219 --> 00:32:35,659
I don't see that's a reason
enough to put him down.
551
00:32:37,099 --> 00:32:38,859
What if he comes back
and it happens again?
552
00:32:38,899 --> 00:32:40,899
We'll train him so he doesn't.
553
00:32:40,939 --> 00:32:44,179
With your permission, I'd
certainly like to try.
554
00:32:44,219 --> 00:32:45,219
HE BARKS
555
00:32:54,539 --> 00:32:55,699
Jenny?
556
00:32:58,899 --> 00:33:00,299
Jenny!
557
00:33:07,499 --> 00:33:09,499
They're hoggs, so that means...
558
00:33:09,539 --> 00:33:12,379
They're too young to have babies, so
they don't have any lambs in them.
559
00:33:12,419 --> 00:33:14,659
It won't do any harm
if they get a little startled.
560
00:33:14,699 --> 00:33:17,699
Now you need to hold on to him
tight, keep him close to your side.
561
00:33:17,739 --> 00:33:19,979
The moment he growls or barks,
you pull him back.
562
00:33:20,019 --> 00:33:22,659
Tell him to stop. Sit.
563
00:33:22,699 --> 00:33:26,219
Pull him back, stop, sit.
Be firm.
564
00:33:26,259 --> 00:33:29,179
If he obeys your command,
give him a treat.
565
00:33:29,219 --> 00:33:30,219
Tristan?Mm-hm?
566
00:33:31,499 --> 00:33:34,459
Sorry, Jenny.
I was feeling a bit peckish.
567
00:33:34,499 --> 00:33:37,059
Come on, Scruff. That's it.
568
00:33:37,099 --> 00:33:38,299
Come on.
569
00:33:39,339 --> 00:33:41,139
That's it. Be good, Scruff.
570
00:33:41,179 --> 00:33:42,979
Do you really think
this is going to work?
571
00:33:43,019 --> 00:33:44,819
I hope so.
572
00:33:44,859 --> 00:33:45,939
And if it doesn't?
573
00:33:47,819 --> 00:33:50,539
SCRUFF BARKS
Scruff, stop. Stop it, Scruff.
574
00:33:50,579 --> 00:33:52,979
Scruff, no. Stop.
SCRUFF BARKS
575
00:33:53,019 --> 00:33:54,259
Scruff!
576
00:33:56,219 --> 00:33:58,739
Stop! It's all right, Jenny.
577
00:33:58,779 --> 00:34:01,099
Look, I've got him. Come on.
578
00:34:01,139 --> 00:34:03,699
Let's take him out for a minute.
Give him a moment to calm down.
579
00:34:03,739 --> 00:34:05,379
Why won't he stop barking?
580
00:34:05,419 --> 00:34:07,219
Don't worry, we'll try again.
581
00:34:07,259 --> 00:34:10,619
You need to stop, Scruff, please.
582
00:34:10,659 --> 00:34:11,939
Why won't he stop, James?
583
00:34:11,979 --> 00:34:14,899
He can still see the sheep.
Here, walk him away.
584
00:34:14,939 --> 00:34:16,939
Keep talking to him. All right?
585
00:34:16,979 --> 00:34:19,939
Come on, Scruff, that's it, come on.
Come on.
586
00:34:23,059 --> 00:34:25,179
Come on, Scruff, come on.
587
00:34:28,459 --> 00:34:30,219
What do you think?
588
00:34:30,259 --> 00:34:31,379
I really don't know.
589
00:34:51,139 --> 00:34:52,819
BELL RINGS
I've got it.
590
00:34:57,059 --> 00:34:59,819
Mrs Tompkin, lovely to see you.
591
00:35:02,819 --> 00:35:04,099
Let me help you inside.
592
00:35:10,819 --> 00:35:14,859
Now, you set yourself down there.
Oh, don't worry.
593
00:35:14,899 --> 00:35:16,499
I can find my way.
594
00:35:17,539 --> 00:35:18,979
I'll fetch Mr Farnon.
595
00:35:22,739 --> 00:35:24,419
Oh, here he is now.
596
00:35:26,699 --> 00:35:29,579
Mrs Tompkin,
what an absolute pleasure.
597
00:35:29,619 --> 00:35:32,859
I know young Mr Farnon said he'd
bring my Peter back
598
00:35:32,899 --> 00:35:36,939
this afternoon, but I couldn't wait.
599
00:35:36,979 --> 00:35:41,539
My boy don't come back to see
his old mam as much as I'd like.
600
00:35:41,579 --> 00:35:45,219
It's hard, isn't it? When children
grow up and leave home.
601
00:35:45,259 --> 00:35:50,499
It might sound silly to you,
but hearing his fluttering around
602
00:35:50,539 --> 00:35:55,819
and pecking at his cage, it warms
my heart knowing he's there.
603
00:35:55,859 --> 00:35:57,459
That doesn't sound silly at all.
604
00:35:57,499 --> 00:35:58,819
BIRD FLUTTERS, CHIRPS
605
00:36:00,739 --> 00:36:02,859
What was that?
606
00:36:02,899 --> 00:36:03,819
Is that...?
607
00:36:05,099 --> 00:36:06,819
Well, that's not my Peter.
608
00:36:08,019 --> 00:36:11,499
Mrs Hall? I believe Tristan
spoke to you about this matter.
609
00:36:12,779 --> 00:36:14,139
Well...
610
00:36:15,579 --> 00:36:17,219
Yes.
611
00:36:17,259 --> 00:36:18,619
Mrs Tompkin.
612
00:36:21,739 --> 00:36:25,299
It is Peter, and he's all
ready for you to take him home.
613
00:36:25,339 --> 00:36:27,019
Oh, my goodness.
614
00:36:27,059 --> 00:36:29,179
Thank you!
615
00:36:29,219 --> 00:36:31,699
But he never used to
be able to cheep.
616
00:36:32,739 --> 00:36:36,179
Um... Well...
617
00:36:36,219 --> 00:36:37,419
The thing is...
618
00:36:38,539 --> 00:36:41,219
Peter needed his beak trimmed
619
00:36:41,259 --> 00:36:45,619
and now that he has, it's allowed
him to find his voice again.
620
00:36:45,659 --> 00:36:48,979
Oh, how wonderful!
621
00:36:49,019 --> 00:36:51,339
He's like a different bird.
622
00:36:52,539 --> 00:36:55,539
Aw, thank you both so much.
623
00:36:55,579 --> 00:36:59,539
And say a big thank you to that
brother of yours.
624
00:37:01,859 --> 00:37:03,379
Let me help you out.
625
00:37:03,419 --> 00:37:05,539
Oh, I can manage.
626
00:37:05,579 --> 00:37:10,939
Once I've walked it once,
it's no bother doing so again.
627
00:37:10,979 --> 00:37:13,899
I'll bring Peter home to you,
Mrs Tompkin. Thank you.
628
00:37:15,299 --> 00:37:17,259
DOOR OPENS, CLOSES
629
00:37:23,539 --> 00:37:25,819
And as far as his exams go.
630
00:37:25,859 --> 00:37:28,019
Tristan can never find out
the truth.
631
00:37:28,059 --> 00:37:29,619
Understood.
632
00:37:29,659 --> 00:37:32,219
You can't keep him hidden in that
dispensary cupboard either.
633
00:37:32,259 --> 00:37:34,979
He needs to get out and start doing
some proper work.
634
00:37:35,019 --> 00:37:37,659
I'm sure I can fill any gaps
in his knowledge.
635
00:37:37,699 --> 00:37:40,179
And when his birthday comes,
636
00:37:40,219 --> 00:37:41,699
he's getting that bag.
637
00:37:49,379 --> 00:37:51,659
Let's see if you can't
keep each other company.
638
00:37:51,699 --> 00:37:53,099
Afternoon, Rob.
639
00:37:53,139 --> 00:37:55,339
I thought I'd drop a few
things around.
640
00:37:55,379 --> 00:37:57,499
Least we could do, considering.
641
00:37:57,539 --> 00:38:00,459
Oh, there's really no need.
There is, and we're sorry.
642
00:38:01,899 --> 00:38:04,499
Here have you seen our Jenny,
she took off this morning.
643
00:38:04,539 --> 00:38:06,299
We've not seen hide nor hair
of her since.
644
00:38:06,339 --> 00:38:08,499
Aye, she's in top field with
vetin'ary.
645
00:38:14,939 --> 00:38:16,059
Leave them be, Scruff.
646
00:38:20,659 --> 00:38:23,099
Triss? Afternoon, Helen...
Don't afternoon me.
647
00:38:23,139 --> 00:38:24,459
None of this is my doing...
648
00:38:25,659 --> 00:38:28,059
He's only doing what
he thinks is right.
649
00:38:28,099 --> 00:38:30,379
That's all he ever does.
650
00:38:30,419 --> 00:38:31,579
Even if it's not easy.
651
00:38:33,459 --> 00:38:35,659
I'm sure that's
something you can relate to.
652
00:38:38,339 --> 00:38:40,019
It's good to see you again, Helen.
653
00:38:41,499 --> 00:38:42,659
You too.
654
00:38:45,699 --> 00:38:47,339
Keep encouraging him.
655
00:38:47,379 --> 00:38:49,939
Leave them be, Scruff. Leave.
656
00:38:51,019 --> 00:38:52,779
That's it. Give him a treat.
657
00:38:54,139 --> 00:38:55,819
All right.
658
00:38:55,859 --> 00:38:57,779
Now you can try
letting go off the lead.
659
00:38:59,819 --> 00:39:02,539
Be good, Scruff, please, be good.
660
00:39:06,419 --> 00:39:08,339
He's doing it, James!
661
00:39:08,379 --> 00:39:10,219
He's really doing it.
662
00:39:10,259 --> 00:39:12,179
Good lad, Scruff.
663
00:39:12,219 --> 00:39:14,579
There you go.He's not even looking
at 'em...
664
00:39:16,819 --> 00:39:19,419
Helen, we've just been train...
Jenny, get back up to the 'ouse.
665
00:39:19,459 --> 00:39:21,259
But...! Now please, Jenny.
666
00:39:21,299 --> 00:39:23,299
Sorry, I maybe should've spoken to
you...Maybe?
667
00:39:23,339 --> 00:39:24,699
There's no maybe about it.
668
00:39:27,059 --> 00:39:29,699
I know I'm not from around here, and
I might not understand the way
669
00:39:29,739 --> 00:39:33,419
things are done, but I know the
difference between right and wrong.
670
00:39:33,459 --> 00:39:36,859
Killing a perfectly good animal
can never be right.
671
00:39:36,899 --> 00:39:39,819
It's not your dog
or your reputation.
672
00:39:39,859 --> 00:39:41,459
It was a mistake.
673
00:39:41,499 --> 00:39:43,419
Animals mess up sometimes.
674
00:39:43,459 --> 00:39:44,899
Just like people do.
675
00:39:46,059 --> 00:39:49,419
There's no reason for you to keep
punishing yourself for anything.
676
00:39:52,779 --> 00:39:56,179
What am I supposed to do?
Carry on as if nothing's happened?
677
00:39:56,219 --> 00:39:58,659
What's the alternative?
678
00:39:58,699 --> 00:40:01,819
The dog didn't do anything wrong.
He deserves a second chance.
679
00:40:02,939 --> 00:40:05,299
I think you both deserve
a second chance.
680
00:40:08,619 --> 00:40:10,019
I should get Jenny back.
681
00:40:14,819 --> 00:40:16,219
I've missed you.
682
00:40:20,259 --> 00:40:21,499
I missed you too.
683
00:40:44,979 --> 00:40:46,979
There you go, little one.
684
00:40:58,899 --> 00:41:00,859
We've worked hard with Scruff.
685
00:41:00,899 --> 00:41:02,899
He's not going to scare any
more sheep.
686
00:41:02,939 --> 00:41:04,779
He's good now, Mr Benson,
687
00:41:04,819 --> 00:41:07,819
and I'm going to make sure
he never goes off again anyways.
688
00:41:07,859 --> 00:41:11,179
All the same, if you say he needs...
689
00:41:14,299 --> 00:41:15,299
You know.
690
00:41:20,939 --> 00:41:22,659
Nay, you carry on, lass.
691
00:41:23,979 --> 00:41:26,219
I reckon some good came
out of it after all.
692
00:41:41,619 --> 00:41:43,739
Hello, James. Good evening.
693
00:42:08,419 --> 00:42:09,419
Here we go.
694
00:42:11,579 --> 00:42:14,339
Mm-hm, I'll get you one back
next time.
695
00:42:17,779 --> 00:42:20,459
It was only a couple of weeks
I was away,
696
00:42:20,499 --> 00:42:22,659
but you forget how
beautiful this place is.
697
00:42:22,699 --> 00:42:24,259
TRISTAN CHUCKLES
698
00:42:24,299 --> 00:42:25,299
There you are!
699
00:42:27,459 --> 00:42:29,739
I called in on Richard Alderson
this afternoon...
700
00:42:29,779 --> 00:42:31,939
Before you start,
Rob Benson agreed to it.
701
00:42:31,979 --> 00:42:34,139
I don't care if it was
sanctioned by the bloody Pope.
702
00:42:34,179 --> 00:42:35,699
I distinctly remember telling you...
703
00:42:35,739 --> 00:42:38,899
We don't always have to live by
the old rules on how to do things.
704
00:42:38,939 --> 00:42:41,059
We can make some of our own.
705
00:42:41,099 --> 00:42:42,499
You made me a senior vet
706
00:42:42,539 --> 00:42:45,459
because you thought I could
add something to the practice.
707
00:42:46,539 --> 00:42:49,379
I think you should start trusting
me to do that.
708
00:42:51,579 --> 00:42:53,099
Quite right.
709
00:42:53,139 --> 00:42:55,619
It's about time you started
ploughing your own furrow.
710
00:42:55,659 --> 00:42:57,299
TRISTAN LAUGHS
711
00:42:57,339 --> 00:42:59,299
Tell the truth, you missed him,
didn't you?
712
00:42:59,339 --> 00:43:01,499
As for you...
Oh, God, here it comes.
713
00:43:01,539 --> 00:43:04,179
Mrs Tompkin popped in earlier.
714
00:43:04,219 --> 00:43:07,859
She was very happy to be
reunited with Peter.
715
00:43:09,419 --> 00:43:10,779
Was she?
716
00:43:13,339 --> 00:43:16,619
Well, good. Excellent.
I mean, why shouldn't she be?
717
00:43:16,659 --> 00:43:18,379
So, thanks to James's good idea,
718
00:43:18,419 --> 00:43:22,059
we can look forward to you doing
a lot more work around the place.
719
00:43:22,099 --> 00:43:24,619
Under my expert tutelage, obviously.
Oh, obviously.
720
00:43:24,659 --> 00:43:26,859
Uh... Oh!
721
00:43:26,899 --> 00:43:29,099
Come on, we mustn't
keep Mrs Hall waiting.
722
00:43:30,619 --> 00:43:33,859
I think she wants to make sure you
never dream of going away again.
723
00:43:41,019 --> 00:43:42,539
Ah!
724
00:43:51,539 --> 00:43:53,339
Just a light meal tonight.
725
00:43:53,379 --> 00:43:55,219
There's no need to drown
the damn thing.
726
00:43:55,259 --> 00:43:56,379
It's dead already.
727
00:43:56,419 --> 00:43:58,379
I like to mop it up
with my Yorkshire pudding.
728
00:43:58,419 --> 00:44:01,699
Mop it up? This is the dinner table,
not some backstreet kitchen.
729
00:44:04,499 --> 00:44:06,419
There's plenty more in the pan.
Mm-hm!
730
00:44:08,819 --> 00:44:11,819
All right? It looks tremendous.
731
00:44:12,939 --> 00:44:16,339
Remember, it's not the mountain we
conquer...
ALL:But ourselves.
732
00:44:18,539 --> 00:44:21,299
Welcome back, James. Welcome back.
733
00:44:26,619 --> 00:44:29,619
Subtitles by Red Bee Media